• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430)

Traduction Masquer
The City of God

Chapter 13.--Of the Invisible God, Who Has Often Made Himself Visible, Not as He Really Is, But as the Beholders Could Bear the Sight.

Neither need we be surprised that God, invisible as He is, should often have appeared visibly to the patriarchs. For as the sound which communicates the thought conceived in the silence of the mind is not the thought itself, so the form by which God, invisible in His own nature, became visible, was not God Himself. Nevertheless it is He Himself who was seen under that form, as that thought itself is heard in the sound of the voice; and the patriarchs recognized that, though the bodily form was not God, they saw the invisible God. For, though Moses conversed with God, yet he said, "If I have found grace in Thy sight, show me Thyself, that I may see and know Thee." 1 And as it was fit that the law, which was given, not to one man or a few enlightened men, but to the whole of a populous nation, should be accompanied by awe-inspiring signs, great marvels were wrought, by the ministry of angels, before the people on the mount where the law was being given to them through one man, while the multitude beheld the awful appearances. For the people of Israel believed Moses, not as the Lacedaemonians believed their Lycurgus, because he had received from Jupiter or Apollo the laws he gave them. For when the law which enjoined the worship of one God was given to the people, marvellous signs and earthquakes, such as the divine wisdom judged sufficient, were brought about in the sight of all, that they might know that it was the Creator who could thus use creation to promulgate His law.


  1. Ex. xxxiii. 13. ↩

Traduction Masquer
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)

13. Der unsichtbare Gott hat sich häufig sichtbar gezeigt, nicht seinem Wesen nach, sondern nach Maßgabe der Faßbarkeit der Schauenden.

Band 16, S. 538Es darf auch nicht befremden, wenn berichtet wird, daß er, der Unsichtbare, oft den Vätern sichtbar erschienen sei. Wie nämlich die Verlautbarung eines in der lautlosen Stille des Geistes verschlossenen Gedankens nicht das ist, was der Gedanke, so war auch die Gestalt, mittels welcher der in unsichtbarer Natur existierende Gott gesehen worden ist, nicht das, was er ist. Gleichwohl ward er selbst in eben dieser körperlichen Gestalt gesehen, wie man jenen Gedanken selbst im tönenden Wort vernimmt; und die Väter wußten recht wohl, daß sie den unsichtbaren Gott in einer körperlichen Gestalt sahen, was er selbst nicht war. Moses sprach ja sogar mit ihm, der auch selbst redete, und gleichwohl bat er ihn: „Wenn ich Gnade gefunden habe vor Dir, so zeige mir Dich selbst, damit ich Dich wissentlich schaue“1. Da also das Gesetz Gottes „auf Engel-Anordnung“2in schreckbarer Weise gegeben werden sollte, bestimmt für eine ganze Nation und unzähliges Volk, nicht für einen einzelnen Menschen oder für einige wenige Weise, so trug sich im Angesichte eben dieses Volkes auf dem Berge, wo das Gesetz durch den Einen gegeben wurde, Großes zu, und die Menge sah das Furchtbare und Schreckliche, was sich zutrug. Denn das Volk Israel glaubte dem Moses nicht so ohne weiteres, wie die Lacedämonier ihrem Lykurgus glaubten, daß er die Gesetze, die er gab, von Jupiter oder Apollo erhalten habe. Vielmehr ward es, als das Gesetz gegeben wurde, das die Verehrung des einen Gottes befahl, durch wunderbare Zeichen und Erschütterungen der Natur offenbar — soweit dies die göttliche Vorsehung für hinreichend erachtete —, daß das Geschöpf das Werkzeug des Schöpfers sei bei der Verleihung dieses Gesetzes.


  1. Exod. 33, 13. ↩

  2. Apg. 7, 53. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
De civitate Dei (CCSL) Comparer
Traductions de cette œuvre
La cité de dieu Comparer
The City of God
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
Commentaires sur cette œuvre
The City of God - Translator's Preface

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité