• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430)

Translation Hide
The City of God

Chapter 19.--The Significance Of Enoch's Translation.

For that line also of which Seth is the father has the name "Dedication" in the seventh generation from Adam, counting Adam. For the seventh from him is Enoch, that is, Dedication. But this is that man who was translated because he pleased God, and who held in the order of the generations a remarkable place, being the seventh from Adam, a number signalized by the consecration of the Sabbath. But, counting from the diverging point of the two lines, or from Seth, he was the sixth. Now it was on the sixth day God made man, and consummated His works. But the translation of Enoch prefigured our deferred dedication; for though it is indeed already accomplished in Christ our Head, who so rose again that He shall die no more, and who was Himself also translated, yet there remains another dedication of the whole house, of which Christ Himself is the foundation, and this dedication is deferred till the end, when all shall rise again to die no more. And whether it is the house of God, or the temple of God, or the city of God, that is said to be dedicated, it is all the same, and equally in accordance with the usage of the Latin language. For Virgil himself calls the city of widest empire "the house of Assaracus," 1 meaning the Romans, who were descended through the Trojans from Assaracus. He also calls them the house of Aeneas, because Rome was built by those Trojans who had come to Italy under Aeneas. 2 For that poet imitated the sacred writings, in which the Hebrew nation, though so numerous, is called the house of Jacob.


  1. Aeneid, i. 288. ↩

  2. Aeneid, iii. 97. ↩

Translation Hide
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)

19. Die Bedeutung der Hinwegnahme Enochs.

Band 16, S. 846Der von Seth als seinem Stammvater ausgehende Zweig hat nämlich ebenfalls einen Weihenamen, und zwar in der siebenten Geschlechtsfolge von Adam ab, diesen mitgezählt. Der siebente von Adam her ist Enoch, was Einweihung bedeutet. Aber gerade er ist jener Hinweggenommene, den Gott hinwegnahm, weil er ihm gefiel, und er steht in der Folge der Geschlechtsreihen an bedeutsamer Zählstelle, an der siebenten von Adam ab, eine Zahl, durch die der Sabbat seine Weihe erhielt. Dagegen von dem Stammvater aus gerechnet, der am Anfang dieser von der Nachkommenschaft Kains gesonderten Geschlechtsreihen steht, d. i. von Seth aus, ist Enoch der sechste; am sechsten Tag aber ward der Mensch erschaffen und vollendete Gott alle seine Werke. Durch die Hinwegnahme dieses Enoch nun ist vorgebildet der Aufschub unserer Einweihung. Sie ist zwar bereits eingetreten bei Christus unserm Haupte, der so auferstanden ist, daß er fürder nicht mehr stirbt; aber auch er ward hin weggenommen; dagegen steht noch erst bevor eine andere Weihe des gesamten Hauses, dessen Grundstein wiederum Christus ist, und sie wird verschoben auf das Ende, wann die Auferstehung aller jener stattfinden wird, die ferner nicht mehr sterben sollen. Ob man nun dabei von einem Hause Gottes oder einem Tempel Gottes oder einem Staate Gottes sprechen will, es ist immer dasselbe, und der lateinische Sprachgebrauch gestattet das eine wie das andere. Nennt doch Vergil1 einen sehr weithin gebietenden Staat das Haus des Assaracus, womit er die Römer meint, die ihren Ursprung ableiten von Assaracus über die Trojaner her; und ebenso nennt er sie das Haus des Äneas, weil unter seiner Führung die Trojaner nach Italien kamen, wo sie Rom gründeten. Der Ausdrucksweise der heiligen Schriften schloß sich hierin jener Dichter an; dort wird das schon mächtig herangewachsene Volk der Juden das Haus Jakobs genannt.


  1. Aen. 1, 284; 3, 97. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
De civitate Dei (CCSL) Compare
Translations of this Work
La cité de dieu Compare
The City of God
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
Commentaries for this Work
The City of God - Translator's Preface

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy