Übersetzung
ausblenden
The City of God
Chapter 8.--That the Theatrical Exhibitions Publishing the Shameful Actions of the Gods, Propitiated Rather Than Offended Them.
But, some one will interpose, these are the fables of poets, not the deliverances of the gods themselves. Well, I have no mind to arbitrate between the lewdness of theatrical entertainments and of mystic rites; only this I say, and history bears me out in making the assertion, that those same entertainments, in which the fictions of poets are the main attraction, were not introduced in the festivals of the gods by the ignorant devotion of the Romans, but that the gods themselves gave the most urgent commands to this effect, and indeed extorted from the Romans these solemnities and celebrations in their honor. I touched on this in the preceding book, and mentioned that dramatic entertainments were first inaugurated at Rome on occasion of a pestilence, and by authority of the pontiff. And what man is there who is not more likely to adopt, for the regulation of his own life, the examples that are represented in plays which have a divine sanction, rather than the precepts written and promulgated with no more than human authority? If the poets gave a false representation of Jove in describing him as adulterous, then it were to be expected that the chaste gods should in anger avenge so wicked a fiction, in place of encouraging the games which circulated it. Of these plays, the most inoffensive are comedies and tragedies, that is to say, the dramas which poets write for the stage, and which, though they often handle impure subjects, yet do so without the filthiness of language which characterizes many other performances; and it is these dramas which boys are obliged by their seniors to read and learn as a part of what is called a liberal and gentlemanly education. 1
-
This sentence recalls Augustin's own experience as a boy, which he bewails in his Confessions. ↩
Übersetzung
ausblenden
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
8. Die Götter werden durch die Bühnenspiele, in denen ihre Schändlichkeiten öffentlich vorgeführt werden, nicht beleidigt, sondern versöhnt.
Aber diese Dinge werden ja gar nicht im Götterdienste überliefert, sondern in den Fabeln der Dichter. – Ich will nicht behaupten, daß die Mysterien schandbarer seien als die Theaterspiele; aber das behaupte ich – und wer es leugnen wollte, wird von der Geschichte überführt – daß eben die Spiele, zu denen Band 1, S. 89die Fabeleien der Dichter den Stoff bilden, nicht in blindem Eifer von den Römern bei ihrem Götterdienste eingeführt worden sind, sondern daß die Götter selbst durch strengen Befehl, fast möchte man sagen durch Erpressung, es dahingebracht haben, daß sie ihnen feierlich abgehalten und zu ihren Ehren geweiht wurden; ich habe das schon im ersten Buche1 kurz berührt. Bei Überhandnahme der Pest nämlich wurden die Bühnenspiele auf Anordnung der Opferpriester erstmals in Rom eingeführt. Wie sollte man nun für die Lebensführung nicht eher das als Richtschnur betrachten, was bei den auf göttlichen Befehl eingesetzten Spielen in lebendiger Handlung vor Augen gestellt wird, als das, was in papiernen Gesetzen steht, die Menschenwitz ersonnen und verkündet hat? Wenn die Dichter fälschlich den Jupiter als Ehebrecher hinstellten, so hätten keusche Götter doch wohl zürnen und strafen sollen deshalb, weil solcher Frevel in Spielen gemimt wurde, nicht aber deshalb, weil man das unterließ. Und da handelt es sich noch um die erträglicheren unter den Spielen, um Komödien und Tragödien nämlich, d. h. um Aufführungen von Dichterfabeln, die zwar inhaltlich genug des Schändlichen enthalten, aber doch nicht, wie vieles andere, in schandbaren Ausdrücken verfaßt sind; um Dichterfabeln, die auch bei den sogenannten edlen und freien Studien von den Knaben auf Befehl der Älteren gelesen und gelernt werden.
-
Kap. 32. ↩