• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) De Civitate Dei

Übersetzung ausblenden
The City of God

Chapter 8.--That It is Not Contrary to Nature That, in an Object Whose Nature is Known, There Should Be Discovered an Alteration of the Properties Which Have Been Known as Its Natural Properties.

But if they reply that their reason for not believing us when we say that human bodies will always burn and yet never die, is that the nature of human bodies is known to be quite otherwise constituted; if they say that for this miracle we cannot give the reason which was valid in the case of those natural miracles, viz., that this is the natural property, the nature of the thing,--for we know that this is not the nature of human flesh,--we find our answer in the sacred writings, that even this human flesh was constituted in one fashion before there was sin,--was constituted, in fact, so that it could not die,--and in another fashion after sin, being made such as we see it in this miserable state of mortality, unable to retain enduring life. And so in the resurrection of the dead shall it be constituted differently from its present well-known condition. But as they do not believe these writings of ours, in which we read what nature man had in paradise, and how remote he was from the necessity of death,--and indeed, if they did believe them, we should of course have little trouble in debating with them the future punishment of the damned,--we must produce from the writings of their own most learned authorities some instances to show that it is possible for a thing to become different from what it was formerly known characteristically to be.

From the book of Marcus Varro, entitled, Of the Race of the Roman People, I cite word for word the following instance: "There occurred a remarkable celestial portent; for Castor records that, in the brilliant star Venus, called Vesperugo by Plautus, and the lovely Hesperus by Homer, there occurred so strange a prodigy, that it changed its color, size, form, course, which never happened before nor since. Adrastus of Cyzicus, and Dion of Naples, famous mathematicians, said that this occurred in the reign of Ogyges." So great an author as Varro would certainly not have called this a portent had it not seemed to be contrary to nature. For we say that all portents are contrary to nature; but they are not so. For how is that contrary to nature which happens by the will of God, since the will of so mighty a Creator is certainly the nature of each created thing? A portent, therefore, happens not contrary to nature, but contrary to what we know as nature. But who can number the multitude of portents recorded in profane histories? Let us then at present fix our attention on this one only which concerns the matter in hand. What is there so arranged by the Author of the nature of heaven and earth as the exactly ordered course of the stars? What is there established by laws so sure and inflexible? And yet, when it pleased Him who with sovereignty and supreme power regulates all He has created, a star conspicuous among the rest by its size and splendor changed its color, size, form, and, most wonderful of all, the order and law of its course! Certainly that phenomenon disturbed the canons of the astronomers, if there were any then, by which they tabulate, as by unerring computation, the past and future movements of the stars, so as to take upon them to affirm that this which happened to the morning star (Venus) never happened before nor since. But we read in the divine books that even the sun itself stood still when a holy man, Joshua the son of Nun, had begged this from God until victory should finish the battle he had begun; and that it even went back, that the promise of fifteen years added to the life of king Hezekiah might be sealed by this additional prodigy. But these miracles, which were vouchsafed to the merits of holy men, even when our adversaries believe them, they attribute to magical arts; so Virgil, in the lines I quoted above, ascribes to magic the power to

"Turn rivers backward to their source,

And make the stars forget their course."

For in our sacred books we read that this also happened, that a river "turned backward," was stayed above while the lower part flowed on, when the people passed over under the above-mentioned leader, Joshua the son of Nun; and also when Elias the prophet crossed; and afterwards, when his disciple Elisha passed through it: and we have just mentioned how, in the case of king Hezekiah the greatest of the "stars forgot its course." But what happened to Venus, according to Varro, was not said by him to have happened in answer to any man's prayer.

Let not the sceptics then benight themselves in this knowledge of the nature of things, as if divine power cannot bring to pass in an object anything else than what their own experience has shown them to be in its nature. Even the very things which are most commonly known as natural would not be less wonderful nor less effectual to excite surprise in all who beheld them, if men were not accustomed to admire nothing but what is rare. For who that thoughtfully observes the countless multitude of men, and their similarity of nature, can fail to remark with surprise and admiration the individuality of each man's appearance, suggesting to us, as it does, that unless men were like one another, they would not be distinguished from the rest of the animals; while unless, on the other hand, they were unlike, they could not be distinguished from one another, so that those whom we declare to be like, we also find to be unlike? And the unlikeness is the more wonderful consideration of the two; for a common nature seems rather to require similarity. And yet, because the very rarity of things is that which makes them wonderful, we are filled with much greater wonder when we are introduced to two men so like, that we either always or frequently mistake in endeavoring to distinguish between them.

But possibly, though Varro is a heathen historian, and a very learned one, they may disbelieve that what I have cited from him truly occurred; or they may say the example is invalid, because the star did not for any length of time continue to follow its new course, but returned to its ordinary orbit. There is, then, another phenomenon at present open to their observation, and which, in my opinion, ought to be sufficient to convince them that, though they have observed and ascertained some natural law, they ought not on that account to prescribe to God, as if He could not change and turn it into something very different from what they have observed. The land of Sodom was not always as it now is; but once it had the appearance of other lands, and enjoyed equal if not richer fertility; for, in the divine narrative, it was compared to the paradise of God. But after it was touched [by fire] from heaven, as even pagan history testifies, and as is now witnessed by those who visit the spot, it became unnaturally and horribly sooty in appearance; and its apples, under a deceitful appearance of ripeness, contain ashes within. Here is a thing which was of one kind, and is of another. You see how its nature was converted by the wonderful transmutation wrought by the Creator of all natures into so very disgusting a diversity,--an alteration which after so long a time took place, and after so long a time still continues. As therefore it was not impossible to God to create such natures as He pleased, so it is not impossible to Him to change these natures of His own creation into whatever He pleases, and thus spread abroad a multitude of those marvels which are called monsters, portents, prodigies, phenomena, 1 and which if I were minded to cite and record, what end would there be to this work? They say that they are called "monsters," because they demonstrate or signify something; "portents," because they portend something; and so forth. 2 But let their diviners see how they are either deceived, or even when they do predict true things, it is because they are inspired by spirits, who are intent upon entangling the minds of men (worthy, indeed, of such a fate) in the meshes of a hurtful curiosity, or how they light now and then upon some truth, because they make so many predictions. Yet, for our part, these things which happen contrary to nature, and are said to be contrary to nature (as the apostle, speaking after the manner of men, says, that to graft the wild olive into the good olive, and to partake of its fatness, is contrary to nature), and are called monsters, phenomena, portents, prodigies, ought to demonstrate, portend, predict that God will bring to pass what He has foretold regarding the bodies of men, no difficulty preventing Him, no law of nature prescribing to Him His limit. How He has foretold what He is to do, I think I have sufficiently shown in the preceding book, culling from the sacred Scriptures, both of the New and Old Testaments, not, indeed, all the passages that relate to this, but as many as I judged to suffice for this work.


  1. See the same collocation of words in Cic. Nat. deor. ii. 3. ↩

  2. The etymologies given here by Augustin are, "monstra," a monstrando; "ostenta," ab ostendendo; "portenta," a portendendo, i.e. praeostendendo; "prodigia," quod porro dicant, i.e. futura praedicant. ↩

Übersetzung ausblenden
La cité de dieu

CHAPITRE VIII.

CE N’EST POINT UNE CHOSE CONTRE NATURE QUE LA CONNAISSANCE APPROFONDIE D’UN OBJET FASSE DÉCOUVRIR EN LUI DES PROPRIÉTÉS OPPOSÉES A CELLES QU’ON Y AVAIT APERÇUES AUPARAVANT.

Mais, disent nos contradicteurs, ce qui nous empêche de croire que des corps humains puissent toujours brûler sans jamais mourir, c’est que nous savons que telle n’est point la nature des corps humains, au lieu que tous les faits merveilleux qui ont été rap. portés tout à l’heure sont une suite de la nature des choses. Je réponds à cela que, selon nos saintes Ecritures, la nature du corps de l’homme, avant le péché, était de ne pas mourir, et qu’à la résurrection des morts, il sera rétabli dans son premier état. Mais comme les incrédules ne veulent point admettre cette autorité, puisque s’ils la recevaient, nous ne serions plus en peine de leur prouver les tourments éternels des damnés, il faut produire ici quelques témoignages de leurs plus savants écrivains, qui fassent voir qu’une chose peut devenir, par la suite du temps, toute autre qu’on ne l’avait connue auparavant.

Voici ce que je trouve textuellement dans le livre de Varron, intitulé: De l’origine du peuple romain : « Il se produisit dans le ciel un étrange prodige. Castor1 atteste que la brillante étoile de Vénus, que Plaute appelle Vesperugo2, et Homère Hesperos3, changea de couleur, de grandeur, de figure et de mouvement, phénomène qui ne s’était jamais vu jusqu’alors. Adraste de Cyzique et Dion de Naples, tous deux mathématiciens célèbres , disent que cela arriva sous le règne d’Ogygès4 ». Varron, qui est un auteur considérable, n’appellerait pas cet accident un prodige, s’il ne lui eût semblé contre nature. Car nous disons que tous les prodiges sont contre nature; mais cela n’est point vrai. En effet, comment appeler contraires à la nature des effets qui se font par la volonté de Dieu, puisque la volonté du Créateur fait seule la nature de chaque chose? Les prodiges ne sont donc pas contraires à la nature, mais seulement à une certaine notion que nous avions auparavant de la nature des objets. Qui pourrait raconter la multitude innombrable de prodiges qui sont rapportés dans les auteurs profanes? mais arrêtons-nous seulement à ce qui regarde notre sujet. Qu’y a-t-il de mieux réglé par l’auteur de la nature que le cours des astres? qu’y a-t-il au monde qui soit établi sur des lois plus fixes et plus immuables? Et toutefois, quand celui qui gouverne ses créatures avec un empire absolu l’a jugé convenable, une étoile, qui est remarquable entre toutes les autres par sa grandeur, par son éclat) a changé de couleur, de grandeur, de figure, et, ce qui est plus étonnant encore, de règle et de loi dans son cours. Certes, voilà un événement qui met en défaut toutes les tables astrologiques, s’il en existait déjà, et tous ces calculs des savants, si certains à leurs yeux et si infaillibles qu’ils ont osé avancer que cette métamorphose de Vénus ne s’était pas produite auparavant et ne s’est pas représentée depuis. Pour nous, nous lisons dans les Ecritures que le soleil même s’arrêta au commandement de Jésus Navé5, pour lui donner le temps d’achever sa victoire, et qu’il retourna en arrière pour assurer le roi Ezéchias des quinze années de vie que Dieu lui accordait6 ; mais quand les infidèles croient ces sortes de miracles accordés à la vertu des saints, ils les attribuent à la magie, comme je le disais tout à l’heure de cette enchanteresse de Virgile, « qui arrêtait le cours des rivières et faisait rétrograder les astres7 ». Nous lisons aussi dans l’Ecriture que le Jourdain arrêta le cours de ses eaux et retourna en arrière, pour laisser passer le peuple de Dieu sous la conduite de Jésus Navé8, et que la même chose arriva au prophète Elie et à son disciple Elisée nous y lisons aussi le miracle de la course rétrograde du soleil en faveur du roi Ezéchias. 9 Mais ce prodige de l’étoile de Vénus, rapporté par Varron, nous ne voyons pas qu’il soit arrivé à la prière d’aucun homme.

Que les infidèles ne se laissent-donc point aveugler par cette prétendue connaissance de la nature des choses. Comme si Dieu n’y pouvait apporter des changements qu’ils ne connaissent pas ! et, à dire vrai, les choses les plus ordinaires ne nous paraîtraient pas moins merveilleuses que les autres, si nous n’étions pas accoutumés à n’admirer que celles qui sont rares. Consultez la seule raison : qui n’admirera que, dans cette multitude infinie d’hommes, tous soient assez semblables les uns aux autres pour que leur nature les distingue de tous les autres animaux, et assez dissemblables pour se distinguer entre eux aisément? Et cette différence est même encore plus admirable que leur ressemblance ; car il paraît assez naturel que des animaux d’une même espèce se ressemblent ; et pourtant, comme il n’y a pour nous de merveilleux que ce qui est rare, nous ne nous étonnons jamais plus qu’en voyant deux hommes qui se ressemblent si fort qu’on les prendrait l’un pour l’autre et qu’on s’y tromperait toujours.

Mais peut-être nos adversaires ne croiront-ils pas au phénomène que je viens de rapporter d’après Varron, bien que Varron soit un de leurs historiens et un très-savant homme ; ou bien en seront-ils faiblement touchés, parce que ce prodige ne dura pas longtemps et que l’étoile reprit ensuite son cours ordinaire. Voici donc un autre prodige qui subsiste encore aujourd’hui, et qui, à mon avis, doit suffire pour les convaincre que, si clairement qu’ils se flattent de connaître la nature d’une chose, ce n’est pas une raison de défendre à Dieu de la transformer à son gré et de la rendre tout autre qu’ils ne la connaissaient. La terre de Sodome n’a pas toujours été ce qu’elle est aujourd’hui. Sa surface était semblable à celle des autres terres, et même plus fertile, car l’Ecriture la compare au paradis terrestre10. Cependant, depuis que le feu du ciel l’a touchée, l’aspect en est affreux, au témoignage même des historiens profanes, confirmé par le récit des voyageurs, et ses fruits, sous une belle apparence, ne renferment que cendre et fumée. Elle n’était pas telle autrefois, et voilà ce qu’elle est maintenant. L’auteur de toutes les natures a fait dans la sienne un changement si prodigieux qu’il dure encore, après une longue suite de siècles.

De même qu’il n’a pas été impossible à Dieu de créer les natures qu’il lui a plu, il ne lui est pas impossible non plus de les changer comme il lui plaît. De là vient ce nombre infini de choses extraordinaires qu’on appelle prodiges, monstres, phénomènes, et qu’il serait infiniment long de rapporter. On dit que les monstres sont ainsi nommés parce qu’ils montrent en quelque façon l’avenir, et on donne aussi aux autres mots une origine semblable11. Mais que les devins prédisent ce qu’ils voudront, soit qu’ils se trompent, soit que Dieu permette en effet que les démons les inspirent pour les punir de leur curiosité et les aveugler davantage, soit enfin que les démons ne rencontrent juste que par hasard; pour nous, nous pensons que ce qu’on appelle phénomènes contre nature, suivant une locution employée par saint Paul lui-même, quand il dit que l’olivier sauvage, enté contre nature sur le bon olivier, participe à son suc et à sa sève12, nous pensons que ces phénomènes, au fond, ne sont rien moins que contre nature, et servent à Prouver clairement qu’aucun obstacle, aucune loi de la nature, n’empêchera Dieu de faire des corps des damnés ce qu’il a prédit. Or, comment l’a-t-il prédit ? c’est ce que je pense avoir montré suffisamment, au livre précédent, par les témoignages tirés de l’Ancien et du Nouveau Testament.


  1. Castor, né Rhodien ou Galate, était un habile chronographe, contemporain de Varron. ↩

  2. Voyez l’Amphitryon, acte I, sc. 1, v. 119. ↩

  3. Iliade, livre X, v. 318. ↩

  4. Sur ce prodige voyez Fréret, dans les Mémoires de l’Académie des Belles-Lettres, tome X, p. 357-376. ↩

  5. Josué, X, 13.  ↩

  6. Isa. XXVIII, 8.  ↩

  7. Enéide, livre IV, v. 489.  ↩

  8. Josué, IV, 18.  ↩

  9. IV Rois, II, 8, 14. ↩

  10. Gen. XII, 10. ↩

  11. Voici ces douteuses étymologies rapportées par saint Augustin : monstrum, de monstrare; ostentum de ostendere; portenta de portendere, prœostendere; prodigia de porro dicere, praedicare. ↩

  12. Rom. XI, 17, 24. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
De civitate Dei (CCSL) vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
La cité de dieu
The City of God
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV) vergleichen
Kommentare zu diesem Werk
The City of God - Translator's Preface

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung