Traduction
Masquer
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
13. Läßt sich der verheißene Friede im wahren Sinn von den Zeiten Salomons behaupten?
Wer ein so großes Gut in dieser Weltzeit und auf dieser Erde erhofft, ist auf dem Irrweg. Hat sich die Verheißung etwa in der Friedensherrschaft Salomons erfüllt? Den salomonischen Frieden hebt ja freilich die Schrift als einen Schatten dessen, was kommen sollte, mit den rühmendsten Worten hervor. Aber einer solchen Vermutung ist doch vorsichtigerweise begegnet, indem auf die Worte; „Und der Sohn der Bosheit wird es fürder nicht demütigen“ sofort erläuternd folgt : „Wie von Anbeginn an seit den Tagen, da ich Richter gesetzt habe über mein Volk Israel“. Richter waren nämlich über jenes Volk gesetzt, seitdem es vom Lande der Verheißung Besitz ergriffen hatte und ehe es Könige erhielt. Und zwar demütigte es der Sohn der Bosheit, d. i. der auswärtige Feind, nicht ununterbrochen, Band 28, S. 1023sondern von Zeit zu Zeit: es löste auch wieder Friede den Krieg ab; ja man stößt während der Richterherrschaft auf längere Friedenszeiten als unter Salomon, der vierzig Jahre regiert hat: unter dem Richter namens Aod gab es achtzig Friedensjahre1. Sonach kann man jene Verheißung nicht auf Salomons Zeiten beziehen, und also noch viel weniger auf die irgendeines anderen Königs. Denn keiner von ihnen hat in so tiefem und langem Frieden regiert wie Salomon; auch war das Judenvolk zu keiner Zeit in der Herrschaft so fest begründet, daß es nicht hätte besorgt sein müssen, Feinden zu unterliegen; denn bei der großen Wandelbarkeit der menschlichen Dinge ist keinem Volke je eine solche Sicherheit vergönnt, daß es für sein irdisches Dasein nicht feindliche Eingriffe zu befürchten hätte. Die Stätte also, die hier verheißen wird als Stätte eines so gefriedeten und sicheren Weilens, ist ewig und gebührt den Ewigen bei der freien Mutter Jerusalem, wo es in Wahrheit ein Volk Israel geben wird; denn dieser Name bedeutet soviel wie „Gott schauend“; und in der Sehnsucht nach solchem Lohne hat man auf dieser mühseligen Wanderschaft ein glaubensfrommes Leben zu führen.
-
Richt 3, 30. ↩
Edition
Masquer
De civitate Dei (CCSL)
Caput XIII: An promissae pacis veritas illis temporibus possit adscribi, quae sub Salomone fluxerunt.
Hoc tam magnum bonum quisquis in hoc saeculo et in hac terra sperat, insipienter sapit. An quispiam putabit in pace regni Salomonis id esse completum? Pacem quippe illam scriptura in umbra futuri excellenti praedicatione commendat. Sed huic suspicioni uigilanter occursum est, cum, postea quam dictum est: Et non apponet filius iniquitatis humiliare eum, continuo subiunctum est: Sicut ab initio a diebus, quibus constitui iudices super populum meum Israel. Iudices namque, priusquam reges ibi esse coepissent, super illum populum fuerant constituti, ex quo terram promissionis accepit. Et utique humiliabat eum filius iniquitatis, hoc est hostis alienigena, per interualla temporum, quibus leguntur paces alternasse cum bellis; et inueniuntur illic pacis tempora prolixiora quam Salomon habuit, qui quadraginta regnauit annos; nam sub eo iudice, qui est appellatus Aod, octoginta anni pacis fuerunt. Ab sit ergo ut Salomonis tempora in hac promissione praedicta esse credantur; multo minus itaque cuiuslibet regis alterius. Non enim quisquam eorum in tanta, quanta ille, pace regnauit; nec umquam omnino gens illa ita regnum tenuit, ut sollicita non fuerit ne hostibus subderetur; quia in tanta mutabilitate rerum humanarum nulli aliquando populo concessa est tanta securitas, ut huic uitae hostiles non formidaret incursus. Locus ergo iste, qui promittitur tam pacatae ac securae habitationis, aeternus est aeternisque debetur in matre Hierusalem libera, ubi erit ueraciter populus Israel; hoc enim nomen interpretatur "uidens Deum"; cuius praemii desiderio pia per fidem uita in hac aerumnosa peregrinatione ducenda est.