Übersetzung
ausblenden
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
1. Zu jeder Zeit richtet Gott; aber in diesem Buch ist von seinem Jüngsten Gericht im besonderen zu handeln.
Band 28, S. 1215 Im Begriff, über den Tag des letzten Gerichtes Gottes zu sagen, was er selbst in den Sinn gibt, und diesen Tag gegenüber den Gottlosen und Ungläubigen zu erhärten, müssen wir zunächst, sozusagen als Grundlage des Gebäudes, Zeugnisse Gottes anführen; denn es sind doch nur menschliche Tüfteleien, irrig und irreführend, womit die, die ihnen nicht glauben wollen, dagegen anzugehen suchen, und sie laufen darauf hinaus, daß man entweder der aus den heiligen Schriften angezogenen Beweisstelle einen anderen Sinn unterlegt oder gleich gar ihren göttlichen Ursprung in Abrede stellt. Denn das halte ich für ausgeschlossen, daß irgend jemand diesen Zeugnissen, trotzdem er sie auffaßt, wie sie lauten, und sie als durch heilige Seelen vermittelte Aussprüche des höchsten und wahren Gottes gelten läßt, die Anerkennung und Zustimmung versagt; mag im übrigen ein solcher nach außen hin sich wie immer dazu stellen: sei es, dass er sich ausdrücklich dazu bekennt, oder aus irgendeiner Schwachheit sich des Bekenntnisses schämt oder davor zurückschreckt, oder gar mit einem an Wahnsinn Band 28, S. 1216grenzenden Widerspruchsgeist das Gegenteil von dem zu vertreten unternimmt, was er durch Vernunft oder Glaube als richtig erkennt.
Die Wiederkunft Christi nun zum Gericht über die Lebendigen und die Toten, wie sie die gesamte Kirche des wahren Gottes laut und offen bekennt, sie nennen wir den letzten Tag des göttlichen Gerichtes, d. i. die letzte Zeit. Denn wie viele Tage dieses Gericht währt, ist nicht bekannt; Tag aber für Zeit zu setzen, ist Sprachgebrauch der heiligen Schriften, wie jeder weiß, der sie, wenn auch noch so oberflächlich, gelesen hat. Und die nähere Bestimmung „der letzte“ oder „der jüngste“ fügen wir, wenn wir den Gerichtstag Gottes meinen, deshalb bei, weil Gott auch jetzt richtet und von Anbeginn des Menschengeschlechtes an gerichtet hat, indem er die ersten Menschen ob ihrer schweren Sünde aus dem Paradiese verstieß und sie vom Baume des Lebens absonderte1; ja auch schon, als er der sündigenden Engel nicht schonte2, deren Fürst, durch sich selbst zu Fall gekommen, aus Neid auch die Menschen zu Fall brachte, hat Gott ohne Zweifel gerichtet; und ebenso beruht es auf seinem erhabenen und gerechten Gericht, daß der Dämonen Leben im Lufthimmel und der Menschen Leben auf Erden so unselig ist, voll Irrtum und Mühsal. Aber auch wenn niemand gesündigt hätte, so würde er die gesamte vernünftige Schöpfung, die alsdann ihm als ihrem Herrn in unverbrüchlicher Treue anhinge, nur auf Grund eines gütigen und gerechten Gerichtes in ewiger Glückseligkeit bewahren. Er hält auch nicht bloß allgemein Gericht über das Geschlecht der Dämonen und der Menschen, sie zur Unseligkeit verurteilend wegen der Schuld der ersten Sünden, sondern auch über die Werke, die jeder einzelne durch Willensentscheid vollbringt. Denn sowohl Dämonen flehen um Verschonung mit Qual3, und selbstverständlich geschieht es nach Recht, ob sie nun Schonung erlangen, oder ob sie, jeder nach dem Maße seiner Ruchlosigkeit, gequält werden, als auch die Band 28, S. 1217Menschen erleiden, sei es in diesem Leben oder nach dem Tode, von Gott verhängte Strafen für ihre eigenen Missetaten, zumeist augenfällig, stets aber innerlich; dabei bleibt immer bestehen, daß kein Mensch recht zu handeln vermag, außer es wird ihm göttliche Hilfe zuteil, und daß kein Dämon und kein Mensch unrecht tun kann, außer es wird ihm durch göttliches und zugleich völlig gerechtes Gericht zugelassen. Denn wie der Apostel sagt4, „es gibt bei Gott keine Ungerechtigkeit“; aber auch, wie er an anderer Stelle sagt5, „unerforschlich sind seine Gerichte und unaufspürbar seine Wege“. In diesem Buche nun also werde ich nicht von jenen ersten Gerichten und nicht von den Zwischengerichten Gottes handeln, sondern, soviel er selbst gewährt, vom Jüngsten Gericht, da Christus vom Himmel kommen wird zu richten die Lebendigen und die Toten. Dieser Tag ja heißt in besonderem Sinne der Gerichtstag, weil dabei zu unverständigem Klagen, weshalb dieser Ungerechte glücklich und jener Gerechte unglücklich ist, kein Anlaß sein wird. Denn da erst wird in die Erscheinung treten das wahre und vollkommene Glück aller und nur der Guten und das verdiente und äußerste Unglück aller und nur der Bösen.
Übersetzung
ausblenden
La cité de dieu
CHAPITRE PREMIER.
ON NE TRAITERA PROPREMENT DANS CE LIVRE QUE DU JUGEMENT DERNIER, BIEN QUE DIEU JUGE EN TOUT TEMPS.
Ayant dessein présentement, avec la grâce de Dieu, de parler du jour du dernier jugement et d’en établir la certitude contre les impies et les incrédules, nous devons d’abord poser comme fondement de notre édifice les témoignages de l’Ecriture. Ceux qui n’y veulent point croire ne leur opposent que des raisonnements humains, pleins d’erreurs et de mensonges, tantôt soutenant que l’Ecriture doit s’entendre dans un autre sens , et tantôt qu’elle n’a point l’autorité de la parole divine. Pour ceux qui l’entendent en son vrai sens et qui croient qu’elle renferme la parole de Dieu, je ne doute point qu’ils n’y donnent leur assentiment, soit qu’ils le déclarent au grand jour, soit qu’ils rougissent ou qu’ils craignent, sous de vains scrupules, d’avouer leur foi, soit même que, par une opiniâtreté qui tient de la folie, ils s’obstinent à nier la vérité de choses qu’ils savent être vraies, la fausseté de choses qu’ils savent être fausses. Ainsi, ce que l’Eglise tout entière du vrai Dieu confesse et professe, à savoir que Jésus-Christ doit venir du ciel pour juger les vivants et les morts, voilà ce que nous appelons le dernier jour du jugement de Dieu, c’est-à-dire le dernier temps. Car combien de jours durera le jugement suprême? cela est incertain; mais personne n’ignore, pour peu qu’il soit versé dans l’Ecriture sainte, que sa coutume est d’employer le mot jour pour celui de temps. Quand donc nous parlons du jour du jugement, nous ajoutons dernier ou suprême, parce que Dieu juge sans cesse et qu’il a jugé dès le commencement du genre humain, quand il a chassé du paradis et séparé de l’arbre de la vie les premiers hommes coupables. Bien plus, on peut dire qu’il a jugé, quand il a refusé son pardon1 aux anges prévaricateurs, dont le prince, vaincu par l’envie, trompa les hommes, après s’être trompé lui-même. Ce n’est pas non plus sans un juste et profond jugement de Dieu que les démons et les hommes mènent une vie si misérable et sujette à tant d’erreurs et de peines, les uns dans l’air, et les autres sur la terre. Mais quand personne n’aurait péché, ce serait encore par un jugement équitable de Dieu que toutes les créatures raisonnables demeureraient éternellement unies à leur Seigneur. Et il ne se contente pas de porter sur tous les démons et sur tous les hommes un jugement général, en ordonnant qu’ils soient misérables à cause du péché du premier ange et du premier homme; il juge encore en particulier les oeuvres que chacun d’eux accomplit en vertu de son libre arbitre. En effet, les démons le prient de ne point les tourmenter, et c’est avec justice qu’il les épargne ou les punit, selon qu’ils l’ont mérité. Lés hommes aussi sont punis de leurs fautes, le plus souvent d’une manière manifeste, et toujours du moins en secret2, soit dans cette vie, soit après la mort, bien qu’aucun ne puisse faire le bien, s’il n’est aidé du ciel, ni faire le mal, si Dieu ne le permet par un jugement très-juste. Car, ainsi que le dit l’Apôtre: « Il n’y a point d’injustice en Dieu3 »; et ailleurs : « Les jugements de Dieu sont impénétrables, et ses voies incompréhensibles4 ». Mais nous ne parlerons dans ce livre ni des jugements que Dieu a rendus dès le principe, ni de ceux qu’il rend dans le présent, mais seulement du dernier jugement, alors que Jésus-Christ viendra du ciel juger les vivants et les morts. C’est bien là le jour suprême du jugement; car alors il n’y aura plus lieu à de vaines plaintes sur le bonheur du méchant ou sur le malheur du juste. Alors, en effet, la félicité véritable et éternelle des seuls justes, et le malheur irrévocable et mérité des seuls méchants seront également manifestes.