Traduction
Masquer
De l'utilité de la foi
23.
Mais, diras-tu, voyons maintenant s'il faut croire quand il s'agit de la religion. Car si nous accordons que croire et être crédule sont deux choses différentes , il ne s'ensuit pas que croire, quand il s'agit de religion, ne soit pas blâmable. Ne pourrait-on pas dire que croire et être crédule sont mauvais tous deux, comme être ivre et1êtreivrogne? — Quand on a une pareille opinion, on ne peut selon moi avoir d'ami. Si en effet il est honteux de croire quelque chose, ou bien on a tort de donner sa confiance à un ami, ou bien, en ne lui donnant pas sa confiance, je ne vois pas comment on appellera du nom d'ami ou soi-même ou quelque autre. Ici tu me diras peut-être : j'avoue que quelquefois il faut croire ; mais fais-moi voir qu'en fait de religion, il n'y a pas de honte à croire avant de savoir. — Je vais essayer, si je puis. Je te demanderai donc ce que tu crois être le plus blâmable, d'enseigner la religion à un homme indigne, ou de croire ce que disent ceux qui l'enseignent. Tu ne comprends peut-être pas ce que j'entends par indigne; j'appelle ainsi l'homme qui vient à la religion avec un coeur dissimulé. Tu m'accorderas, je pense, qu'il y a bien plus de mal à découvrir à un tel homme les saints mystères, qu'à avoir confiance en des hommes religieux qui affirment quelque chose sur la religion même. En effet, ce serait mal à toi de répondre autrement. Suppose maintenant que tu as devant toi un homme qui va L'apprendre la religion; de quelle manière lui prouveras-tu que tu vas l'écouter avec sincérité, et qu'il n'y a en toi ni mauvaise foi ni feinte en ce qui a trait à la religion ? Tu diras, la main sur la conscience, que tu es parfaitement sincère, tu l'affirmeras avec des paroles de toutes tes forces, mais enfin ce ne seront que des paroles. Car tu ne saurais ouvrir à ton semblable le fond de ton âme pour qu'il y lise dans les replis les plus intimes. Mais s'il te dit : En vérité je vous crois; or n'est-il pas plus juste que vous me croyiez aussi, puisque vous allez recevoir de moi un bienfait, s'il est vrai que je possède quelque chose de la vérité? Ne répondras-tu pas que tu dois le croire ?
Traduction
Masquer
On the Profit of Believing
23.
But you will say, consider now whether we ought to believe in religion. For, although we grant that it is one thing to believe, another to be credulous, it does not follow that it is no fault to believe in matters of religion. For what if it be a fault both to believe and to be credulous, as (it is) both to be drunk and to be a drunkard? Now he who thinks this certain, it seems to me can have no friend; for, if it is base to believe any thing, either he acts basely who believes a friend, or in nothing believing a friend I see not how he can call either him or himself a friend. Here perhaps you may say, I grant that we must believe something at some time; now make plain, how in the case of religion it be not base to believe before one knows. I will do so, if I can. Wherefore I ask of you, which you esteem the graver fault, to deliver religion to one unworthy, or to believe what is said by them who deliver it. If you understand not whom I call unworthy, I call him, who approaches with feigned breast. You grant, as I suppose, that it is more blameable to unfold unto such an one whatever holy secrets there are, than to believe religious men affirming any thing on the matter of religion itself. For it would be unbecoming you to make any other answer. Wherefore now suppose him present, who is about to deliver to you a religion, in what way shall you assure him, that you approach with a true mind, and that, so far as this matter is concerned, there is in you no fraud or feigning? You will say, your own good conscience that you are no way feigning, asserting this with words as strong as you can, but yet with words. For you cannot lay open man to man the hiding places of your soul, so that you may be thoroughly known. But if he shall say, Lo, I believe you, but is it not more fair that you also believe me, when, if I hold any truth, you are about to receive, I about to give, a benefit? what will you answer, save that you must believe.