• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Edition ausblenden
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres

36.

Iam ipsa in Babyloniam transmigratio, quo etiam spiritus dei per Hieremiam prophetam iubet, ut pergant et orent pro eis ipsis, in quorum regno peregrinantur, quod in illorum pace etiam pax esset istorum, et aedificarent domos et novellarent vineas et plantarent hortos, quis non agnoscat, quid praefiguraverit, qui attenderit veros Israhelitas, in quibus dolus non est, per apostolicam dispensationem cum evangelico sacramento ad regnum gentium transmigrasse? p. 362,24 Unde nobis apostolus tamquam Hieremiam replicans dicit: Volo ergo primum omnium fieri deprecationes, adorationes, interpellationes, gratiarum actiones pro omnibus hominibus, pro regibus et his, qui in sublimitate sunt, ut quietam et tranquillam vitam agamus in omni pietate et caritate. Hoc enim bonum et acceptum est coram salvatore nostro deo, qui omnes homines vult salvos fieri et in agnitionem veritatis venire. Ex hoc quippe etiam illis credentibus constructa sunt domicilia pacis, basilicae christianorum congregationum, et novellatae vineae, populi fidelium, et plantati horti, ubi etiam inter omnia olera granum illud sinapis regnat, sub cuius umbraculis longe lateque porrectis etiam altipetax superbia gentium tamquam in caeli volatilibus confugiendo requiescit. p. 363,12 Nam quod etiam post septuaginta annos secundum eiusdem Hieremiae prophetiam reditur ex captivitate et templum renovatur, quis fidelis Christi non intellegat post euoluta tempora, quae septenarii dierum numeri repetitione transcurrunt, etiam nobis, id est ecclesiae dei, ad illam caelestem Hierusalem ex huius saeculi peregrinatione redeundum? Per quem nisi per Iesum Christum vere sacerdotem magnum, cuius figuram gerebat ille Iesus sacerdos magnus illius temporis, quo templum aedificatum est post captivitatem? p. 363,21 Quem propheta Zacharias vidit in sordido habitu devictoque diabolo, qui ad eius accusationem stabat, ablatam illi sordidam vestem et datum indumentum honoris et gloriae? Sicut corpus Iesu Christi, quod est ecclesia, adversario in fine temporum per iudicium superato a luctu peregrinationis in gloriam sempiternae salutis assumitur. Quod etiam in psalmo dedicationis domus apertissime canitur: Convertisti luctum meum in gaudium mihi, conscidisti saccum meum et accinxisti me laetitia, ut cantet tibi gloria mea et non compungar.

Übersetzung ausblenden
Gegen Faustus

36.

Doch nun zum Exil in Babylon: wenn der Geist Gottes durch seinen Propheten Jeremias dazu aufruft, dorthin zu ziehen (?cf. Jer. 27,9), und auch für jene zu beten, unter deren Herrschaft sie in der Fremde lebten, da in deren Frieden auch ihr eigener Friede begründet sei (cf. Ib. 29,7), und dort Häuser zu bauen, neue Weinstöcke zu pflanzen und Gärten anzulegen (ib. 29,5), wer würde da nicht erkennen, was damit modellhaft angekündigt wird, wenn man sieht, dass auch die wahren Israeliten, in denen keine Falschheit ist (cf. Joh. 1,47), im Auftrag der Apostel mit der Heilsbotschaft des Evangeliums ins Herrschaftsgebiet der Heiden übersiedelten? Daher sagt uns der Apostel gleichsam als Echo auf Jeremias (I Tim. 2,1 ff.): Vor allem anderen fordere ich auf zu Bitten und Gebeten, zu Fürbitten und Danksagungen für alle Menschen, für die Herrscher und alle, die Macht besitzen, damit wir, erfüllt von Ehrfurcht und Liebe, ein ruhiges und ungestörtes Leben führen können. Denn dies ist gut und wohlgefällig vor Gott unserem Retter, der will, dass alle Menschen gerettet werden und zur Erkenntnis der Wahrheit gelangen. Da ja nun als Folge davon auch jene Heiden zum Glauben gelangten, wurden also Wohnstätten des Friedens erbaut, die Basiliken als Versammlungsort der Christen, es wurden neue Rebberge gepflanzt, Gemeinden von Gläubigen, es wurden Gärten angelegt, in denen zwischen allen andern Kräutern jenes Senfkorn herrscht, unter dessen schattiges Laubwerk, das sich nach allen Richtungen mächtig ausbreitet, sich auch der hochstrebende Stolz der Heidenvölker, gleichsam inmitten der Vögel des Himmels, hinflüchtet und dort seine Ruhe findet (cf. Mt. 13,31 f.).

Wenn man dann 70 Jahre später, so wie es der gleiche Jeremias prophezeit hatte (cf. Jer. 29,10), auch noch aus der Gefangenschaft zurückkehrt, und der Tempel neu errichtet wird (cf. Esra 1), welcher Christusgläubige würde das nicht so deuten, dass auch für uns, d.h. die Kirche Gottes, bestimmt ist, nach Ablauf der Zeiten, die im Siebner-Rhythmus der Tage dahineilen, aus dem Exil dieser irdischen Welt ins himmlische Jerusalem zurückzukehren? Durch wen anders wird das geschehen als durch Jesus Christus, den wahren Hohepriester, dessen Modellbild jener Jesus darstellte, der Hohepriester aus jener Zeit, in der der Tempel nach der Gefangenschaft wieder aufgebaut wurde (cf. Esra 3,2)?

Wen sah der Prophet Zacharias im schmutzigen Gewand, und wie ihm dann, als der Teufel, der als Ankläger neben ihm stand, in die Schranken gewiesen war, das schmutzige Kleid ausgezogen und Gewänder der Ehre und des Ruhms angezogen wurden (cf. Sach. 3,1 ff.)? Ebenso wird auch der Leib Christi, d.h. die Kirche, nachdem der Feind am Ende der Zeiten durch das Gericht in die Schranken gewiesen sein wird, aus dem Jammer des Exils in die Herrlichkeit des ewigen Heils aufgenommen. Dies wird auch im Psalm zur Tempelweihe ganz unverhüllt besungen (Ps. 29,12): Du hast meinen Jammer in Freude verwandelt, du hast mir mein härenes Gewand zerrissen und mich mit Freude umgürtet, damit mein Ruhm dich besinge und ich mich nicht quäle.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
Übersetzungen dieses Werks
Contre Fauste, le manichéen vergleichen
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean vergleichen

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung