Edition
Hide
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
65.
Inaniter ergo Faustus in se ipsum potius dente sacrilego saeviens sanctam scripturam, quam totus iam mundus merito veneratur, accusat; quae, ut supra dixi, tamquam speculi fidelis nitor, nullius accipit adulandam personam, sed et laudanda et vituperanda hominum facta vel ipsa iudicat vel legentibus iudicanda proponit, nec solum homines ipsos vel vituperabiles vel laudabiles intimans, verum etiam quaedam in vituperabilibus laudanda et in laudabilibus vituperanda non tacens. Neque enim quia vituperabilis homo erat Saul ideo non est laudabile factum eius, quod gustatum de anathemate tam diligenter scrutatus, tam severe vindicare conatus est oboediens deo, qui hoc fieri prohibuerat, vel quod pythones et ventriloquos de regno suo delevit, p. 661,1 aut quia laudabilis erat David, ideo peccata eius, quae deus quoque arguit per prophetam, vel approbanda vel imitanda sunt, sicut nec in Pontio Pilato vituperandum est, quod adversus accusationes Iudaeorum innocentem dominum iudicavit, nec in Petro laudandum est, quod eundem dominum ter negavit, vel unde ab ipso satanas appellatus est, quod non sapiendo, quae dei sunt, eum voluit a passione, hoc est a nostra salute revocare; paulo ante ergo dictus beatus, paulo post dictus est satanas. Sed quid in illo obtinuerit, apostolatus eius et martyrii corona testatur.
Translation
Hide
Reply to Faustus the Manichaean
65.
The impiety, therefore, of Faustus' attacks on Scripture can injure no one but himself; for what he thus assails is now deservedly the object of universal reverence. As has been said already, the sacred record, like a faithful mirror, has no flattery in its portraits, and either itself passes sentence upon human actions as worthy of approval or disapproval, or leaves the reader to do so. And not only does it distinguish men as blameworthy or praiseworthy, but it also takes notice of cases where the blameworthy deserve praise, and the praiseworthy blame. Thus, although Saul was blameworthy, it was not the less praiseworthy in him to examine so carefully who had eaten food during the curse, and to pronounce the stern sentence in obedience to the commandment of God. [^891] So, too, he was right in banishing those that had familiar spirits and wizards out of the land. 1 And although David was praiseworthy, we are not called on to approve or imitate his sins, which God rebukes by the prophet. And so Pontius Pilate was not wrong in pronouncing the Lord innocent, in spite of the accusations of the Jews; 2 nor was it praiseworthy in Peter to deny the Lord thrice; nor, again, was he praiseworthy on that occasion when Christ called him Satan because, not understanding the things of God, he wished to withhold Christ from his passion, that is, from our salvation. Here Peter, immediately after being called blessed, is called Satan. 3 Which character most truly belonged to him, we may see from his apostleship, and from his crown of martyrdom.