• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Edition Hide
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres

5.

De vita autem patriarcharum iam, quantum satis arbitratus sum, homini maledico non pauca respondi. Quibus non utique in morte correctis vel post passionem suam iustificatis testimonium dominus perhibebat, cum Iudaeos admoneret, ut si Abrahae filii essent, facta Abrahae facerent, et quod idem Abraham eiusdem diem videre concupiverit gavisusque fuerit, cum vidisset, et quod in eius sinum, id est nescio cuius quietae felicitatis magnum abditumque secretum abstulerint angeli pauperem illum aerumnosum a divite superbiente contemptum. p. 790,16 Quid dicam de apostolo Paulo? An forte et ipse post mortem iustificatum laudat Abraham, quod, priusquam circumcideretur, credidit deo, et deputatum est illi ad iustitiam? Quod tanti pendit, ut nos non ob aliud dicat filios eius esse effectos, qui eius carne propagati non sumus, nisi quod eius fidei vestigia sequamur.

Translation Hide
Gegen Faustus

5.

Was die Lebensführung der Patriarchen betrifft, habe ich diesem Verleumder bereits ausführlich Antwort erteilt (Buch 22), soweit ich das für nötig hielt. Jedenfalls hat der Herr Zeugnis für sie abgelegt ohne darauf hinzuweisen, dass sie nach ihrem Tod bestraft und nach seinem Leiden gerechtfertigt worden wären, als der die Juden ermahnte (cf. Joh. 8,39), wenn sie Kinder Abrahams seien, müssten sie die Werke Abrahams tun, und (cf. Joh. 8,56) dass derselbe Abraham sehnlichst gewünscht habe, seinen Tag zu sehen, und dass er sich gefreut habe, als er ihn sah, und (cf. Lk. 16,23) dass die Engel jenen mühsalbeladenen Armen, der vom stolzen Reichen verachtet worden war, in seinen Schoss trugen, d.h. in das grosse und verborgene Geheimnis einer unbeschreibbaren Ruhe und Glückseligkeit. Was soll ich zum Apostel Paulus sagen? Verweist vielleicht er darauf, dass dieser nach seinem Tod gerechtfertigt wurde, wo er ihn dafür lobt, dass er an Gott geglaubt hat, bevor er beschnitten wurde (cf. Rm. 4,11 f.), und dass ihm dies zur Gerechtigkeit angerechnet wurde (cf. Rm. 4,3/gen. 15,6)? Das hat für ihn soviel Gewicht, dass wir, die wir ja nicht aus Abrahams Fleisch hervorgegangen sind, nach seinen Worten nur schon deshalb dessen Kinder geworden sind, weil wir den Spuren seines Glaubens folgen.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
Translations of this Work
Contre Fauste, le manichéen Compare
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean Compare

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy