• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Translation Hide
Contre Fauste, le manichéen

CHAPITRE XXXIX. LES JUIFS LE NIENT. UNE OPINION ABSURDE DE PHILON.

Les Juifs eux-mêmes, qui se raillent du Christ dont nous reconnaissons la passion, ne veulent pas que tant de paroles et tant d'actions aient été des figures prophétiques; nous les forçons donc à en apprendre de nous la signification; et s'ils s'obstinent à nier qu'il y en ait une, ils ne pourront sauver ces livres d'une si grande autorité, de la honte qui s'attache à des fables absurdes. C'est ce qu'a bien compris un certain Philon, homme d'une vaste érudition, l'un de ceux que les Grecs n'hésitent pas à placer, pour l'éloquence, au niveau de Platon. Il s'est efforcé de donner quelques interprétations, non pour arriver au Christ, auquel il ne croyait pas, mais pour mieux faire ressortir quelle différence il y a entre tout rapporter au Christ, qui est réellement le seul but de ces Ecritures, ou hasarder, en dehors de lui, des conjectures quelconques, même avec tout le talent possible. Il démontre par là combien sont vraies ces paroles de l'Apôtre : « Lorsque vous serez passé au Seigneur, le voile sera enlevé[^3] ». Pour citer un trait de ce Philon : voulant faire entendre que l'arche du déluge avait été construite sur le modèle du corps humain, il en donne la description détaillée, partie par partie. Tant qu'il ne s'agit que des règles des nombres, tout cadre à merveille; rien ne l'empêchant sans doute d'y voir le Christ, puisque le Sauveur du genre humain a apparu dans un corps humain, mais, au fait, rien ne l'y forçait, puisque le corps des autres hommes est aussi un corps humain. Seulement, quand il en vient à la porte, pratiquée au côté de l'arche, tout son génie humain se trouve à bout de conjecture. Et comme il fallait cependant dire quelque chose, il a osé croire, il a osé dire, il a osé écrire que cette porte signifiait les parties inférieures du corps par où sortent l'urine et les excréments. Il n'est pas étonnant que n'ayant pas trouvé la porte, il se soit ainsi égaré. S'il eût passé au Christ, le voile eût été enlevé et il aurait trouvé les sacrements de l'Eglise découlant du côté de cet homme[^1]. Car il avait été prédit : « Ils seront deux en une seule chair[^2] » : c'est pourquoi, dans l'arche, certaines choses se rapportent au Christ, d'autres à l'Eglise, mais en somme, tout revient au Christ. On peut ainsi, dans les autres interprétations des figures répandues dans toutes les divines Ecritures, étudier et comparer le sens de ceux qui y voient le Christ, et le sens de ceux qui, en dehors du Christ, s'efforcent de les détourner à toute autre signification.

  1. II Cor. III, 16.

  2. Jean, XIX, 34.

  3. Gen. II, 21.

Translation Hide
Reply to Faustus the Manichaean

39.

The Jews themselves, who scoff at the crucified Saviour in whom we believe, and who consequently will not allow that Christ is predicted in the sayings and actions recorded in the Old Testament, are compelled to come to us for an explanation of those things which, if not explained, must appear trifling and ridiculous. This led Philo, a Jew of great learning, whom the Greeks speak of as rivalling Plato in eloquence, to attempt to explain some things without any reference to Christ, in whom he did not believe. His attempt only shows the inferiority of all ingenious speculations, when made without keeping Christ in view, to whom all the predictions really point. So true is that saying of the apostle: "When they shall turn to the Lord, the veil shall be taken away." 1 For instance, Noah's ark is, according to Philo, a type of the human body, member by member: with this view, he shows that the numerical proportions agree perfectly. For there is no reason why a type of Christ should not be a type of the human body, too, since the Saviour of mankind appeared in a human body, though what is typical of a human body is not necessarily typical of Christ. Philo's explanation fails, however, as regards the door in the side of the ark. He actually, for the sake of saying something, makes this door represent the lower apertures of the body. He has the hardihood to put this in words, and on paper. Indeed, he knew not the door and could not understand the symbol. Had he turned to Christ the veil would have been taken away, and he would have found the sacraments of the Church flowing from the side of Christ's human body. For, according to the announcement, "They two shall be one flesh," some things in the ark which is a type of Christ, refer to Christ, and some to the Church. This contrast between the explanations which keep Christ in view, and all other ingenious perversions, is the same in every particular of all the figures in Scripture.


  1. 2 Cor. iii. 16. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Compare
Translations of this Work
Contre Fauste, le manichéen
Gegen Faustus Compare
Reply to Faustus the Manichaean

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy