• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Translation Hide
Contre Fauste, le manichéen

CHAPITRE IX. JOACHIM, PÈRE DE MARIE, SELON UN LIVRE APOCRYPHE.

Nous croyons donc que Marie tenait aussi à la race de David, parce que nous croyons aux Ecritures qui affirment ces deux choses : que le Christ est de la race de David selon la chair[^1], et que Marie est devenue sa mère, non par union charnelle avec aucun homme, mais en restant Vierge[^2]. Ainsi, quiconque nie que Marie ait été de la famille de David, résiste évidemment à l'autorité si respectable des Ecritures; il faut qu'il nous démontre le contraire, il faut qu'il le prouve, non par des écrits quelconques, mais par des Ecritures ecclésiastiques, canoniques, catholiques. Les autres sont pour nous, sous ce rapport, sans poids et sans autorité. Ce sont celles-là que reçoit et maintient l'Eglise, l'Eglise qu'elles ont prophétisée et qui existe telle qu'elle a été promise. Par conséquent, l'assertion de Fauste, que Marie aurait eu pour père un prêtre nommé Joachim, de la tribu de Lévi, ne reposant sur aucun témoignage canonique, je ne m'en embarrasse pas le moins du monde. Mais quand je l'admettrais, je pourrais m'en tirer encore en disant que ce Joachim devait tenir en quelque façon à la race de David et était passé par quelque adoption de la tribu de Juda à celle de Lévi, soit lui, soit un de ses aïeux; ou qu'il était né dans la tribu de Lévi, de manière à avoir des liens de consanguinité avec la race de David. C'est ainsi que Fauste lui-même avoue qu'il aurait pu se faire que Marie fût de la tribu de Lévi, bien qu'il soit constant qu'elle a été donnée à un homme de la race de David, c'est-à-dire de la tribu de Juda; il ajoute même qu'on aurait pu admettre le Christ comme un fils de David, si Marie avait été fille de Joseph. Par conséquent, si, étant fille de Joseph, elle s'était mariée dans la tribu de Lévi, on serait autorisé à appeler fils de David tout enfant qui naîtrait d'elle, même dans la tribu de Lévi ; de même si la mère de ce Joachim, que Fauste donne pour père à Marie, étant de la tribu de Juda et de la race de David, s'était mariée dans la tribu de Lévi, on pourrait en toute vérité dire que Joachim, Marie et son fils seraient de la race de David. Voilà ce que j'admettrais, ou quelque autre chose de ce genre, si j'attachais de la valeur à un livre apocryphe où on lit que Joachim fut père de Marie, plutôt que d'accuser de mensonge l'Evangile où il est écrit, tout à la fois que Jésus-Christ, Fils de Dieu, notre Sauveur, était, selon la chair, de la race de David, et qu'il est né de la Vierge Marie. Il nous suffit donc que les Ecritures qui affirment cela, et auxquelles nous croyons, ne puissent être convaincues de fausseté par ceux qui les combattent.

  1. Rom. I, 3 ; II Tim. II, 8.

  2. Matt. I, 18; Luc, I, 27.

Translation Hide
Gegen Faustus

9.

Wir unsererseits glauben daher, dass auch Maria der Familie Davids angehörte, da wir jenen Schriftzeugnissen glauben, die beides sagen, sowohl dass Christus dem Fleisch nach aus dem Geschlecht Davids stamme (cf. Röm. 1,3; II Tim. 2,8), als auch dass Maria nicht durch geschlechtliche Vereinigung mit ihrem Mann, sondern als Jungfrau seine Mutter wurde (cf. Mt. 1,18; Luk. 1,23). Wer immer also behauptet, dass Maria nicht zur Verwandtschaft Davids gehörte, der kämpft offensichtlich gegen die so überragende Autorität jener Schriften an. Er selber muss daher den unwiderlegbaren Beweis liefern, dass sie nicht zum Geschlecht Davids gehörte, und er hat das nicht mit irgendwelchen Schriften zu belegen, sondern mit kirchlichen, kanonischen, katholischen Schriften. Denn andere haben bei uns in diesen Fragen als Autorität überhaupt kein Gewicht; jenes sind nämlich die Schriften, welche die Kirche annimmt und an denen sie festhält, die Kirche, die sich über den ganzen Erdkreis ausgebreitet hat und durch eben diese Schriften auch vorhergesagt wurde und, wie es verheissen war, Wirklichkeit geworden ist. Und so ist das, was Faustus über die Herkunft der Maria ausgeführt hat, dass sie einen Vater aus dem Stamm Levi, einen Priester namens Joachim, gehabt habe, nicht kanonisch, es verpflichtet mich nicht. Aber selbst wenn ich das glauben würde, würde ich eher sagen, dass dieser Joachim in irgend einer Weise im Geschlecht Davids verankert war, dann aber in irgend einer Weise durch Adoption vom Stamm Juda in den Stamm Levi gelangte, entweder er selbst oder einer seiner Vorfahren, jedenfalls dass er zwar im Stamm Levi geboren wurde, aber doch irgendetwas vom Blut der Nachkommen Davids in sich trug, wie es ja Faustus selber bei Maria als Möglichkeit einräumt (cf. P. 710,8), - dass sie zwar aus dem Stamm Levi kommt, dann aber, wie es immerhin unbestritten ist, einem Mann übergeben wurde, der aus der Nachkommenschaft Davids kommt, d.h. aus dem Stamm Juda - und zugibt, dass Christus bei diesem Sachverhalt als Sohn Davids anerkannt werden konnte [wenn Maria die Tochter Josephs gewesen wäre]; und auch wenn Maria als Tochter Josephs in den Stamm Levi geheiratet hätte, wäre es Faustus zufolge nicht abwegig, jeden der von ihr und im Stamm Levi geboren würde, als Sohn Davids zu bezeichnen. Das gleiche gilt auch hier: wenn die Mutter jenes Joachim, den Faustus als Vater Marias erwähnt, aus dem Stamm Juda und dem Geschlecht Davids in den Stamm Leui hineinheiratete, kann man mit vollem Recht sagen, dass sowohl Joachim, wie auch Maria, wie auch der Sohn Marias wahrhaftig aus dem Samen Davids stammen. Eher würde ich also dies oder ähnliches glauben, wenn mir die Autorität jener apokryphen Schrift, wo Joachim als Vater Marias bezeichnet wird, zu schaffen machte, statt anzunehmen, das Evangelium sage die Unwahrheit, wenn darin geschrieben steht, dass Jesus Christus, der Sohn Gottes, unser Retter, aus dem Geschlecht Davids stamme, und dass er von der Jungfrau Maria geboren wurde. Es genügt uns also, wenn die Schriften, die das berichten, und denen wir Glauben schenken, von ihren Feinden keiner Fälschung überführt werden können.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Compare
Translations of this Work
Contre Fauste, le manichéen
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean Compare

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy