Translation
Hide
Contre Fauste, le manichéen
CHAPITRE IX. EN QUOI LES CATHOLIQUES REJETTENT L'ANCIEN TESTAMENT.
Car si on nous demande pourquoi nous, nous n'observons pas dans le culte divin les rites que les Hébreux, nos pères, observaient dans le temps de l'Ancien Testament; nous répondons, que Dieu nous a donné d'autres prescriptions par les pères du Nouveau Testament : ce qui ne contredit pas l'Ancien, puisque l'Ancien l'avait prédit. Voici, en effet, ce que disait là-dessus un prophète : « Voilà que les jours viennent », dit le Seigneur, « et j'établirai une nouvelle alliance avec la maison d'Israël et la maison de Juda ; non pas, selon l'alliance que j'ai formée avec leurs pères, au jour où je les pris par la main, pour les faire sortir de la terre d'Egypte[^1] ». Il a donc été prophétisé que l'Ancien Testament cesserait un jour, et qu'il yen aurait un nouveau. Si on nous objecte ici que nous ne sommes point de la maison d'Israël ni de la maison de Juda, nous nous couvrons de l'autorité de l'Apôtre : car Paul nous enseigne que le Christ est issu d'Abraham, et il nous dit, a nous qui formons le corps du Christ: « Vous êtes donc la postérité d'Abraham[^2] ». Et si on nous demande pourquoi nous maintenons l'autorité d'un Testament dont nous n'observons plus les rites, l'Apôtre nous fournit encore la réponse, quand il dit: « Que personne donc ne vous juge sur le manger et sur le boire, ou à cause des jours de fête, ou des néoménies, ou des sabbats, choses qui ne sont que l'ombre des futures[^3] ». Par là donc, il nous fait voir pourquoi il faut lire et accepter ces choses pour ne pas laisser périr les prophéties, vu que ces rites étaient les figures de l'avenir; mais en même temps il nous apprend à ne tenir aucun compte du jugement de ceux qui voudraient nous faire un crime de ne point pratiquer corporellement ces observances. C'est ce qu'il insinue encore ailleurs en disant : « Toutes ces choses leur arrivaient en, figure, et; elles ont été écrites pour nous être un avertissement, à nous pour qui est venue la fin des temps[^4] ». Quand donc nous lisons dans l'Ancien Testament quelque chose que le Nouveau ne nous commande pas, ou même qu'il nous défend, nous ne devons point le blâmer, mais en chercher la signification : car par là même qu'on ne l'observe plus, c'est une preuve qu'il est non condamné, mais accompli. Du reste, nous avons déjà traité ce sujet longuement et plus d'une fois.
-
Jer. XXXI, 31, 32.
-
Gal. III, 29.
-
Col. II, 16, 17.
-
I Cor. X, 11.
Translation
Hide
Reply to Faustus the Manichaean
9.
If we are asked why we do not worship God as the Hebrew fathers of the Old Testament worshipped Him, we reply that God has taught us differently by the New Testament fathers, and yet in no opposition to the Old Testament, but as that Testament itself predicted. For it is thus foretold by the prophet: "Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah; not according to the covenant which I made with their fathers when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt." 1 Thus it was foretold that that covenant would not continue, but that there would be a new one. And to the objection that we do not belong to the house of Israel or to the house of Judah, we answer according to the teaching of the apostle, who calls Christ the seed of Abraham, and says to us, as belonging to Christ's body, "Therefore ye are Abraham's seed." 2 Again, if we are asked why we regard that Testament as authoritative when we do not observe its ordinances, we find the answer to this also in the apostolic writings; for the apostle says, "Let no man judge you in meat or drink, or in respect of a holiday, or a new moon, or of Sabbaths, which are a shadow of things to come." 3 Here we learn both that we ought to read of these observances, and acknowledge them to be of divine institution, in order to preserve the memory of the prophecy, for they were shadows of things to come; and also that we need pay no regard to those who would judge us for not continuing the outward observance; as the apostle says elsewhere to the same purpose, "These things happened to them for an example; and they are written for our admonition, on whom the end of the ages are come." 4 So, when we read anything in the books of the Old Testament which we are not required to observe in the New Testament, or which is even forbidden, instead of finding fault with it, we should ask what it means; for the very discontinuance of the observance proves it to be, not condemned, but fulfilled. On this head we have already spoken repeatedly.