Übersetzung
ausblenden
Contre Fauste, le manichéen
CHAPITRE XXIII. NOÉ, FIGURE DU CHRIST; CHAM, DU PEUPLE JUIF.
Noé, enivré du jus de la vigne qu'il a plantée, est à découvert dans sa tente[^2]. Qui ne reconnaît là le Christ souffrant au milieu de son peuple? En effet, sa chair mortelle fut alors dépouillée, scandale pour les Juifs, folie pour les Gentils, mais, pour ceux qui sont appelés, soit Juifs, soit Gentils, comme Sem et Japhet, vertu de Dieu et sagesse de Dieu : car ce qui est faiblesse en Dieu est plus fort que les hommes[^1]. Ainsi, dans ces deux enfants, le plus vieux et le plus jeune, sont figurés deux peuples, qui portent un vêtement en marchant en arrière, à savoir le sacrement de la passion du Seigneur déjà passée et accomplie, et ils ne voient point la nudité de leur père, parce qu'ils n'ont point consenti à sa mort, et cependant, ils le couvrent d'un voile par respect, parce qu'ils savent d'où ils sont nés. Mais le fils qui est entre les deux, c'est-à-dire le peuple juif (qui est entre les deux parce que, d'une part, il n'a point maintenu la primauté des Apôtres, et que de l'autre, il n'a point été le dernier à croire parmi les peuples), a vu la nudité de son père, puisqu'il a consenti à la mort du Christ; il en a porté au dehors la nouvelle à ses frères : car c'est par lui qu'a été révélé et en quelque sorte publié, le secret contenu dans les prophéties, et c'est pourquoi il est devenu l'esclave de ses frères. En effet, qu'est-ce que ce peuple, même aujourd'hui, sinon le garde des archives des chrétiens, le porte-faix de la loi et des Prophètes en témoignage de la prédication de l'Eglise, afin que nous honorions par le sacrement ce qu'il proclame par la lettre ?
-
Ib. 20-23.
-
I Cor. I, 23-25.
Edition
ausblenden
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
23.
Iam vero illud, quod de vinea, quam plantavit, inebriatus Noe nudatus est in domo sua, cui non appareat Christus passus in gente sua? Tunc enim nudata est mortalitas carnis eius, Iudaeis scandalum, gentibus stultitia, ipsis autem vocatis Iudaeis et gentibus tamquam Sem et Iapheth, dei virtus et dei sapientia; quia quod stultum est dei, sapientius est quam homines, et quod infirmum est dei, fortius est quam homines. p. 351,6 Proinde in duobus filiis, maximo et minimo, duo populi figurati unam vestem a tergo portantes –sacramentum scilicet iam praeteritae atque transactae dominicae passionis – nuditatem patris neque intuentur, quia in Christi necem non consentiunt, et tamen honorant velamento tamquam scientes, unde sint nati. Medius autem filius, id est populus Iudaeorum – ideo medius, quia nec primatum apostolorum tenuit nec ultimus in gentibus credidit – vidit nuditatem patris, quia consensit in necem Christi et nuntiavit foras fratribus. Per eum quippe manifestatum est et quodam modo publicatum, quod erat in prophetia secretum; ideoque fit servus fratrum suorum. Quid est enim aliud hodieque gens ipsa nisi quaedam scriniaria christianorum, baiulans legem et prophetas ad testimonium assertionis ecclesiae, ut nos honoremus per sacramentum, quod nuntiat illa per litteram? p. 351,21