Übersetzung
ausblenden
Reply to Faustus the Manichaean
4.
What, then, shall we point to? Shall it be that passage which you often quote where the God of Moses says to him: "I will raise up unto them from among their brethren a prophet like unto thee?" 1 But the Jew can see that this does not refer to Christ, and there is every reason against our thinking that it does. Christ was not a prophet, nor was He like Moses: for Moses was a man, and Christ was God; Moses was a sinner, and Christ sinless; Moses was born by ordinary generation, and Christ of a virgin according to you, or, as I hold, not born at all: Moses, for offending his God, was put to death on the mountain; and Christ suffered voluntarily, and the Father was well pleased in Him. If we were to assert that Christ was a prophet like Moses, the Jew would either deride us as ignorant or pronounce us untruthful.
-
Deut. xviii. 15. ↩
Edition
ausblenden
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
4.
Quid ergo ostendemus? An illud, quod vos soletis, ubi deus suus loquitur ad Moysen dicens: Suscitabo illis prophetam de fratribus ipsorum similem tibi? Sed hoc quidem ad Christum minime spectare nec Iudaeum latet nec nobis sic credere conducibile est, quia non propheta Christus nec Moysi similis propheta, si quidem ille fuerit homo, hic deus, ille peccator, hic sanctus, ille ex coitu natus, hic secundum te ex virgine, secundum me vero nec ex virgine, p. 443,4 ille offenso deo suo occiditur in monte, hic patri perplacens patitur propria voluntate. Quomodo ergo ipse erit propheta similis Moysi? Nempe statim nos Iudaeus aut ut imperitos ridebit aut coarguet ut mendaces.