• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Übersetzung ausblenden
Reply to Faustus the Manichaean

1.

Faustus said: On one occasion, when addressing a large audience, I was asked by one of the crowd, Do you believe that Jesus was born of Mary? I replied, Which Jesus do you mean? for in the Hebrew it is the name of several people. One was the son of Nun, the follower of Moses; 1 another was the son of Josedech the high priest; 2 again, another is spoken of as the son of David; 3 and another is the Son of God. 4 Of which of these do you ask whether I believe him to have been born of Mary? His answer was, The Son of God, of course. On what evidence, said I, oral or written, am I to believe this? He replied, On the authority of Matthew. What, said I, did Matthew write? He replied, "The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham" (Matt. i. 1). Then said I, I was afraid you were going to say, The book of the generation of Jesus Christ, the Son of God; and I was prepared to correct you. Now that you have quoted the verse accurately, you must nevertheless be advised to pay attention to the words. Matthew does not profess to give an account of the generation of the Son of God, but of the son of David.


  1. Ex. xxiii. 11. ↩

  2. Hag. i. 1. ↩

  3. Rom. i. 1-3. ↩

  4. Mark i. 1. ↩

Edition ausblenden
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres

1.

Faustus dixit: Disputanti mihi aliquando quidam ex numerosa plebe respondens ait: _Accipis Iesum de Maria natum? _Cui ego: Quemnam inquam dicis Iesum? Nam plures in Hebraismo fuerunt Iesus: Unus quidem Nave filius, discipulus Moysi; alter vero filius Iosedech sacerdotis magni; item alius, qui dictus est filius David; alius vero filius dei. p. 707,11 Quemnam ergo istorum de Maria natum quaeris ex me utrum accipiam? _Utique_ inquit _filium dei. Cui ego: Et quo auctore quove magistro docente istud accipiam? At ille Matthaeo inquit. Cui rursum ego: Quid enim Matthaeus scripsit? Et ille: _ « Liber generationis Iesu Christi filii Dauid, filii Abraham » _et cetera. Tum ego : Putaveram inquam quia esses dicturus : « Liber generationis Iesu Christi filii dei » , et me paraveram ad praescribendum; sed quia nunc fideliter capitulum memorasti, admonendus tantum es, ut id, quod recitasti, consideres. Neque enim Matthaeus hic se dei filii generationem scribere fatetur instituisse, sed filii David. p. 707,23

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
Übersetzungen dieses Werks
Contre Fauste, le manichéen vergleichen
Gegen Faustus vergleichen
Reply to Faustus the Manichaean

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung