Übersetzung
ausblenden
De la trinité
CHAPITRE VI.
IL FAUT REJETER CETTE OPINION.
Si nous rejetons cette opinion, ce n’est donc pas parce que nous craignons de regarder la sainte, incorruptible et immuable charité comme l’épouse du Père, et procédant de lui, et non comme une fille destinée à engendrer le Verbe par qui tout a été fait; mais parce qu’elle est formellement démontrée fausse par l’Ecriture. Dieu dit en effet: « Faisons l’homme à notre image et à notre ressemblance»; et ensuite peu après on lit: « Et Dieu fit l’homme à l’image de Dieu (Gen., I, 26, 27. ) » Evidemment le mot « notre », se rapportant à un pluriel, ne serait plus juste si l’homme était fait à l’image d’une seule personne, soit le Père, soit le Fils, soit le Saint-Esprit; mais comme il est fait à l’image de la Trinité, voilà pourquoi on dit : « A notre image ». D’autre part, de peur qu’on ne croie à trois dieux dans la Trinité, quand la Trinité n’est qu’un seul Dieu, on ajoute : « Et Dieu fit l’homme à l’image de Dieu », ce qui équivaut à dire : à son image.
Il y a, dans les saintes lettres, certaines locutions auxquelles quelques-uns, quoique catholiques sincères, ne font pas assez attention. Ils pensent, par exemple, que ces mots
« Dieu fit à l’image de Dieu », signifient : le Père fit à l’image du Fils. Par là ils veulent prouver que dans les saintes Ecritures, le Fils est aussi appelé Dieu, comme s’il n’existait pas des passages très-solides et très-clairs où le Fils est appelé non-seulement Dieu, mais vrai Dieu. En cherchant dans ce texte une autre solution, ils se jettent dans un embarras inextricable. En effet, si le Père a créé à l’image du Fils, tellement que l’homme ne soit pas l’image du Père, mais du Fils, le Fils n’est donc pas semblable au Père. Si au contraire la vraie foi enseigne — et elle l’enseigne — que le Fils est semblable au Père jusqu’à l’égalité d’essence, ce qui est fait à la ressemblance du Fils est nécessairement fait à la ressemblance du Père. Enfin, si le Père a fait l’homme, non à son image, mais à l’image de son Fils, pourquoi n’a-t-il pas dit : Faisons l’homme à ton image et à ta ressemblance, mais à la « nôtre? » N’est-ce pas parce que l’image de la Trinité se faisait dans l’homme, de manière à ce que l’homme fût l’image du seul vrai Dieu, parce que la Trinité elle-même est le seul vrai Dieu? Il y a une multitude de locutions de ce genre dans les Ecritures; il nous suffira de citer les suivantes.
On lit dans les Psaumes: « Le salut appartient au Seigneur, et votre bénédiction se répand sur votre peuple (Ps., III, 9) »; comme si on parlait à un autre, et non à Celui dont on
vient de dire: « Le salut appartient au Seigneur ». Et ailleurs : « C’est vous qui me sauverez de la tentation et, plein d’espérance en mon Dieu, je franchirai la muraille (Ps., XVII, 30 ) », comme si ces paroles : « C’est vous qui me sauverez de la tentation », s’adressaient à un autre. Puis: « Les peuples tomberont à vos pieds, contre le coeur des ennemis du Roi (Ps., XLIV, 6 ) », ce qui équivaut à dire: contre le coeur de vos ennemis. En effet, le Prophète avait dit au Roi, c’est-à-dire à Notre-Seigneur Jésus-Christ : « Les peuples tomberont à vos pieds », et c’est ce roi qu’il entend, quand il ajoute : « Contre le coeur des ennemis du Roi ».
Ces exemples sont plus rares dans les livres du Nouveau Testament. Cependant l’Apôtre écrit aux Romains : « Touchant son Fils, qui lui est né de la race de David selon la chair, qui a été prédestiné Fils de Dieu en puissance selon l’Esprit de sanctification, par la résurrection d’entre les morts, de Jésus-Christ Notre-Seigneur (Rom., I, 3, 4 )» : comme s’il se fût agi d’un autre plus haut. Qu’est-ce en effet que le Fils de Dieu prédestiné par la résurrection d’entre les morts de Jésus-Christ, sinon le même Jésus-Christ qui a été prédestiné Fils de Dieu en puissance? Par conséquent, quand nous entendons dire: « Fils de Dieu en puissance de Jésus-Christ», ou (497) encore : « Fils de Dieu par la résurrection d’entre les morts de Jésus-Christ », alors que l’Apôtre aurait pu dire, selon le langage ordinaire : En sa puissance, ou : selon l’Esprit de sa sanctification, ou: par sa résurrection d’entre les morts, ou d’entre ses morts; quand nous lisons cela, dis-je, nous ne nous croyons point du tout obligés de supposer une autre personne, mais bien la seule et même, à savoir celle du Fils de Dieu, Notre-Seigneur Jésus-Christ. De même quand nous entendons dire: «Dieu fit l’homme à l’image de Dieu », bien qu’on aurait pu dire en termes plus conformes à l’usage : à son image, nous ne sommes point obligés de chercher une autre personne dans la Trinité, mais nous n’y voyons que la seule et même Trinité, qui est un seul Dieu et à l’image de laquelle l’homme a été fait.
- Cela établi, si nous devons chercher l’image de la Trinité , non dans un seul homme, mais dans trois, Père, Mère et Fils, l’homme n’était donc pas fait à l’image de Dieu avant que sa femme fût formée et qu’ils eussent un fils, puisqu’il n’y avait pas trinité jusqu’alors. Dira-t-on qu’il y avait déjà Trinité, puisque la femme, quoique encore privée de sa forme propre, était cependant contenue virtuellement dans le flanc de son mari, comme le fils dans les entrailles du père? Pourquoi alors l’Ecriture, après avoir dit . « Dieu fit l’homme à l’image de Dieu», ajoute-t-elle aussitôt : « Dieu le créa; il les créa mâle et femelle et il les bénit (Gen., I, 27, 28 )?» Ou bien faudrait-il distinguer et dire en premier lieu: « Et Dieu fit l’homme»; puis en second lieu : « Il le fit à l’image de Dieu »; et en troisième lieu : « il les créa mâle et femelle? » Car quelques-uns ont eu peur de dire : Il le fit mâle et femelle, pour ne pas donner lieu de croire à quelque chose de monstrueux comme sont les hermaphrodites : bien qu’on puisse en toute vérité comprendre les deux sexes en un seul mot singulier, puisqu’il est dit: « Deux dans une seule chair ». Pourquoi donc, comme je le disais d’abord, dans la nature humaine faite à l’image de Dieu, l’Ecriture ne mentionne-t-elle que mâle et femelle? Il semble que pour compléter l’image de la Trinité, il aurait fallu parler aussi du fils quoique encore renfermé dans les entrailles du père, comme la femme l’était dans le flanc du mari. Ou bien la femme était-elle déjà créée, et l’Ecriture a-t-elle dit en très-peu de mots ce qu’elle devait dire ensuite plus au long en expliquant la formation de la femme, tandis que le fils n’aurait pu être mentionné, puisqu’il n’était pas encore né? Comme si l’Esprit-Saint n’aurait pas pu renfermer aussi l’idée du fils dans ce peu de mots, en se réservant de raconter plus tard sa naissance, ainsi qu’il a raconté un peu plus bas la manière dont la femme a été tirée de l’homme (Gen., II, 24, 22 ), bien qu’il n’ait pas omis de donner ici son nom!
Übersetzung
ausblenden
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Chapter 6. --Why This Opinion is to Be Rejected.
6. We do not therefore reject this opinion, because we fear to think of that holy and inviolable and unchangeable Love, as the spouse of God the Father, existing as it does from Him, but not as an offspring in order to beget the Word by which all things are made; but because divine Scripture evidently shows it to be false. For God said, "Let us make man in our image, after our likeness;" and a little after it is said, "So God created man in the image of God." 1 Certainly, in that it is of the plural number, the word "our" would not be rightly used if man were made in the image of one person, whether of the Father, or of the Son, or of the Holy Spirit; but because he was made in the image of the Trinity, on that account it is said, "After our image." But again, lest we should think that three Gods were to be believed in the Trinity, whereas the same Trinity is one God, it is said, "So God created man in the image of God," instead of saying, "In His own image."
7. For such expressions are customary in the Scriptures; and yet some persons, while maintaining the Catholic faith, do not carefully attend to them, in such wise that they think the words, "God made man in the image of God," to mean that the Father made man after the image of the Son; and they thus desire to assert that the Son also is called God in the divine Scriptures, as if there were not other most true and clear proofs wherein the Son is called not only God, but also the true God. For whilst they aim at explaining another difficulty in this text, they become so entangled that they cannot extricate themselves. For if the Father made man after the image of the Son, so that he is not the image of the Father, but of the Son, then the Son is unlike the Father. But if a pious faith teaches us, as it does, that the Son is like the Father after an equality of essence, then that which is made in the likeness of the Son must needs also be made in the likeness of the Father. Further, if the Father made man not in His own image, but in the image of His Son, why does He not say, "Let us make man after Thy image and likeness," whereas He does say, "our;" unless it be because the image of the Trinity was made in man, that in this way man should be the image of the one true God, because the Trinity itself is the one true God? Such expressions are innumerable in the Scriptures, but it will suffice to have produced these. It is so said in the Psalms, "Salvation belongeth unto the Lord; Thy blessing is upon Thy people;" 2 as if the words were spoken to some one else, not to Him of whom it had been said, "Salvation belongeth unto the Lord." And again, "For by Thee," he says, "I shall be delivered from temptation, and by hoping in my God I shall leap over the wall;" 3 as if he said to some one else, "By Thee I shall be delivered from temptation." And again, "In the heart of the king's enemies; whereby the people fall under Thee;" 4 as if he were to say, in the heart of Thy enemies. For he had said to that King, that is, to our Lord Jesus Christ, "The people fall under Thee," whom he intended by the word King, when he said, "In the heart of the king's enemies." Things of this kind are found more rarely in the New Testament. But yet the apostle says to the Romans, "Concerning His Son who was made to Him of the seed of David according to the flesh, and declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection of the dead of Jesus Christ our Lord;" 5 as though he were speaking above of some one else. For what is meant by the Son of God declared by the resurrection of the dead of Jesus Christ, except of the same Jesus Christ who was declared to be Son of God with power? And as then in this passage, when we are told, "the Son of God with power of Jesus Christ," or "the Son of God according to the spirit of holiness of Jesus Christ," or "the Son of God by the resurrection of the dead of Jesus Christ," whereas it might have been expressed in the ordinary way, In His own power, or according to the spirit of His own holiness, or by the resurrection of His dead, or of their dead: as, I say, we are not compelled to understand another person, but one and the same, that is, the person of the Son of God our Lord Jesus Christ; so, when we are told that "God made man in the image of God," although it might have been more usual to say, after His own image, yet we are not compelled to understand any other person in the Trinity, but the one and selfsame Trinity itself, who is one God, and after whose image man is made.
8. And since the case stands thus, if we are to accept the same image of the Trinity, as not in one, but in three human beings, father and mother and son, then the man was not made after the image of God before a wife was made for him, and before they procreated a son; because there was not yet a trinity. Will any one say there was already a trinity, because, although not yet in their proper form, yet in their original nature, both the woman was already in the side of the man, and the son in the loins of his father? Why then, when Scripture had said, "God made man after the image of God," did it go on to say, "God created him; male and female created He them: and God blessed them"? 6 (Or if it is to be so divided, "And God created man," so that thereupon is to be added, "in the image of God created He him," and then subjoined in the third place, "male and female created He them;" for some have feared to say, He made him male and female, lest something monstrous, as it were, should be understood, as are those whom they call hermaphrodites, although even so both might be understood not falsely in the singular number, on account of that which is said, "Two in one flesh.") Why then, as I began by saying, in regard to the nature of man made after the image of God, does Scripture specify nothing except male and female? Certainly, in order to complete the image of the Trinity, it ought to have added also son, although still placed in the loins of his father, as the woman was in his side. Or was it perhaps that the woman also had been already made, and that Scripture had combined in a short and comprehensive statement, that of which it was going to explain afterwards more carefully, how it was done; and that therefore a son could not be mentioned, because no son was yet born? As if the Holy Spirit could not have comprehended this, too, in that brief statement, while about to narrate the birth of the son afterwards in its own place; as it narrated afterwards in its own place, that the woman was taken from the side of the man, 7 and yet has not omitted here to name her.