Übersetzung
ausblenden
De la trinité
CHAPITRE III.
L’ESPRIT-SAINT PROCÈDE DU PÈRE ET DU FILS.
- Quant à l’Esprit-Saint, nous ne saurions sans doute dire « qu’il s’est anéanti lui-même en prenant la forme d’esclave ». Et néanmoins à son égard Jésus-Christ s’exprime ainsi: « Lorsque l’Esprit de vérité sera venu, il vous enseignera toute vérité; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu’il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir. Il me glorifiera, parce qu’il recevra de ce qui est à moi (Jean, XVI, 13-15). Si le Sauveur n’eût immédiatement ajouté: « Tout ce qui est à mon Père, est à moi; c’est pourquoi je vous ai dit que l’Esprit recevra de ce qui est à moi , et vous l’annoncera », peut-être eussions-nous cru que l’Esprit-Saint était né du Fils, comme celui-ci est né du Père. Et, en effet, il avait dit en parlant de lui-même: « Ma doctrine n’est pas de moi, mais de celui qui m’a envoyé », et en parlant de l’Esprit-Saint : « Il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu’il a entendu»; et encore: « Il recevra de ce qui est à moi, et il vous l’annoncera ». Toutefois, parce que le Sauveur explique ainsi cette dernière parole: « Il recevra de ce qui est à moi », en disant: « Tout ce qui est au Père est à moi, c’est pourquoi je vous ai dit que l’Esprit recevra de moi, et vous l’annoncera », nous ne pouvons pas ne point comprendre que l’Esprit-Saint recevra également du Père et du Fils. Telle est, en effet, la conséquence rigoureuse de ces paroles : « Lorsque le Consolateur sera venu, cet Esprit de vérité qui procède du Père, et que je vous enverrai de la part de mon Père, rendra témoignage de moi (Jean, XV, 26)». C’est donc comme procédant du Père que cet Esprit de vérité ne parle pas de lui-même, Mais ici il est utile de rappeler que le Fils n’est point inférieur au Père, parce qu’il a dit: « Le Fils ne peut rien faire par lui-même, qu’il ne le voie faire au Père (Id., V, 19 ) ». Car il a prononcé ces paroles non comme homme, mais comme Dieu, ainsi que je l’ai prouvé, et c’est pourquoi elles signifient, non que le Fils est inférieur au Père, mais qu’il est engendré du Père. Et de même l’Esprit-Saint ne cesse point d’être égal au Père et au Fils, parce que Jésus-Christ a dit « qu’il ne parlera pas de lui-même, mais qu’il dira tout ce qu’il aura entendu ». Cette parole indique seulement que l’Esprit-Saint procède du Père. Mais puisque le Fils est né du Père, et que l’Esprit-Saint procède du Père, pourquoi ne les nommons-nous pas tous deux fils, engendrés? Je me réserve de répondre plus tard à cette question, et de prouver, si le Seigneur m’en fait la grâce, que le Fils est Fils unique du Père, et que l’Esprit-Saint, quoique procédant du Père, n’en vient point par voie de filiation, ni de génération (Voyez livre XV, ch. XXV).
Übersetzung
ausblenden
Fünfzehn Bücher über die Dreieinigkeit
3. Kapitel. Manche Aussagen der Heiligen Schrift können nur nach der zweiten der angeführten Regeln erklärt werden.
S. 59 5. Auch vom Heiligen Geiste nämlich, von dem es nicht heißt: „Er entäußerte sich selbst, indem er Knechtsgestalt annahm“,1 sagt doch der Herr selbst: „Wenn aber jener Geist der Wahrheit kommt, wird er euch alle Wahrheit lehren. Denn er wird nicht aus sich reden, sondern, was er hört, wird er reden, und was zukünftig ist, wird er euch verkündigen. Er wird mich verherrlichen. Denn er wird von dem Meinigen nehmen und es euch verkündigen.“2 Wenn er nach diesen Worten nicht gleich fortführe: „Alles, was der Vater hat, ist mein. Darum habe ich gesagt: Er wird von dem Meinigen nehmen und es euch verkündigen,“3 so würde man vielleicht zu dem Glauben kommen, daß der Heilige Geist ebenso von Christus geboren ist wie dieser vom Vater. Von sich hatte er ja gesagt: „Meine Lehre ist nicht die meinige, sondern die Lehre dessen, der mich gesandt hat.“4 Vom Heiligen Geiste aber sagt er: „Er wird nicht aus sich reden, sondern was er hört, wird er reden.“ Ferner: „Er wird von dem Meinigen nehmen und es euch verkündigen.“ Weil er aber für sein Wort: „Von dem Meinigen wird er nehmen“ als Grund angibt: „Alles, was der Vater hat, ist mein. Daruin habe ich gesagt: Von dem Meinigen wird er nehmen“,5 so läßt sich erkennen, daß auch der Heilige Geist alles aus dem Besitze des Vaters empfangen hat ebenso wie der Sohn. Wie könnte man anders als nach der obigen Regel folgendes Wort erklären: „Wenn der Beistand kommt, den ich euch vom Vater senden werde, der Geist der Wahrheit, der vom Vater ausgeht, so wird er Zeugnis von mir geben!“6 Da er also vom Vater hervorgeht, heißt es, daß er nicht von sich spricht. Wie nun der Sohn S. 60 nicht etwa deshalb, weil er sagte: „Nicht kann der Sohn etwas aus sich tun, sondern nur, was er den Vater tun sieht“,7 geringer ist als der Vater — wie wir schon gezeigt haben, gilt dieses Wort nicht von der Knechtsgestalt, sondern von der Gottesgestalt; diese Worte weisen aber nicht darauf hin, daß der Sohn geringer ist, sondern daß er vom Vater ist —, so ergibt sich aus dem Worte: „Denn er spricht nicht aus sich, sondern was er hört, wird er reden“, nicht, daß der Heilige Geist geringer ist. Denn dieses Wort gilt von ihm, sofern er vom Vater hervorgeht. Warum aber, da doch sowohl der Sohn vom Vater ist, als auch der Heilige Geist vom Vater hervorgeht, nicht beide Sohn heißen und nicht beide gezeugt, sondern der eine der eingeborene Sohn, der andere der Heilige Geist und weder Sohn noch gezeugt — wäre er gezeugt, dann wäre er auch Sohn —, das werden wir anderswo, wenn Gott es gestattet und soweit er es gestattet, erörtern.8