Übersetzung
ausblenden
De la trinité
Livre XV
Résumé de ce qui a été dit dans les quatorze livres précédents. — Il faut chercher la Trinité dans les réalités éternelles, immatérielles et immuables, dont la parfaite contemplation nous est promise comme le souverain bonheur. — Nous ne découvrons ici-bas cette Trinité que comme à travers un miroir et en énigme, dans l’image de Dieu qui est en nous, comme une ressemblance obscure et difficile à saisir. C’est ainsi qu’on peut conjecturer et expliquer d’une manière quelconque la génération du Verbe divin par la parole de notre âme, mais avec difficulté, à cause de l’immense différence qui sépare les deux verbes; et aussi la procession du Saint-Esprit, par l’amour, lien produit par la volonté.
Übersetzung
ausblenden
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Book XV.
Begins by setting forth briefly and in sum the contents of the previous fourteen books. The argument is then shown to have reached so far as to allow of our now inquiring concerning the Trinity, which is God, in those eternal, incorporeal, and unchangeable things themselves, in the perfect contemplation of which a blessed life is promised to us. But this Trinity, as he shows, is here seen by us as by a mirror and in an enigma, in that it is seen by means of the image of God, which we are, as in a likeness that is obscure and hard of discernment. In like manner, it is shown, that some kind of conjecture and explanation may be gathered respecting the generation of the divine Word, from the word of our own mind, but only with difficulty, on account of the exceeding disparity which is discernible between the two words; and, again, respecting the procession of the Holy Spirit, from the love that is joined thereto by the will.