• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) De Trinitate

Traduction Masquer
De la trinité

CHAPITRE XII.

APPARITION FAITE À LOTH.

« Or deux anges arrivèrent sur le soir à Sodome ». Ici, la proposition que je veux établir demande toute notre attention. Nous avons vu qu’Abraham s’adressant à ses trois hôtes, leur parlait comme à un seul qu’il appelait son Seigneur; et de là on pourrait conclure qu’il en reconnaissait un pour Dieu, et les deux autres pour ses anges. Mais comment accorder cette opinion avec la suite du récit? « Le Seigneur disparut lorsqu’il eut cessé de parler à Abraham, et Abraham retourna en sa demeure. Or deux anges arrivèrent sur le soir à Sodome ». Est-ce par hasard que celui des trois que le saint patriarche reconnaissait comme Dieu, s’était alors retiré, se contentant d’envoyer ses anges à Sodome? Eh bien poursuivons la lecture du texte sacré : « Deux anges arrivèrent donc sur le soir à Sodome, et Loth était assis à la porte de la ville. Et dès qu’il les eut vus, il se leva et alla au (379) devant d’eux, et il adora, s’inclinant vers la terre, et il dit Je vous prie, seigneurs, retirez-vous en la maison de votre serviteur ( Gen., XIX, 1,2. ». Ne ressort-il pas de ce récit que ces anges étaient au nombre de deux, et que Loth les prenant pour des hommes, leur adressait la parole au pluriel, les invitait à accepter ses offres d’hospitalité, et leur donnait par honneur le nom de seigneurs?

  1. Mais voici une nouvelle difficulté. Si Loth n’eût reconnu en eux des anges, « il n’eût point adoré, s’inclinant vers la terre » : et si, d’autre part, il ne les eût pris pour des hommes, il ne leur eût point offert la table et le logement. Cette difficulté, je l’avoue, ne laisse pas que d’être sérieuse, et néanmoins sans la résoudre, je poursuis mon raisonnement. L’Ecriture raconte donc tout d’abord que deux anges arrivèrent à Sodome, que Loth les vit, qu’il leur offrit l’hospitalité, et qu’il leur parla au pluriel jusqu’à ce qu’il eût quitté la ville; puis elle continue en ces termes « Et après qu’ils l’eurent emmené hors de la ville, ils lui dirent : Sauve ta vie; ne regarde point derrière toi, et ne t’arrête point dans cette contrée : mais sauve-toi sur la montagne, de peur que tu ne périsses avec les autres. Et Loth leur répondit : Mon Seigneur, je vous prie, puisque votre serviteur a trouvé grâce devant vous», et le reste ( XIX, 1-19 ). Pourquoi donc Loth dit-il aux deux anges: « Je vous prie, Seigneur », si celui qui était Dieu s’était déjà retiré et n’avait laissé que ses anges? Pourquoi encore ce mot, Seigneur, au singulier, et non au pluriel? Direz-vous qu’il ne s’adressait qu’à un seul? mais alors pourquoi l’Ecriture s’exprime-t-elle ainsi : « Loth leur répondit: Mon Seigneur, je vous prie, puisque votre serviteur a trouvé grâce devant vous »? Evidemment, il est ici question de deux personnes; et Loth qui leur parle comme à un seul, reconnaît en elles l’unité de nature, et confesse qu’elles ne sont qu’un seul Dieu. Mais quelles sont ces deux personnes? Le Père et le Fils, ou le Père et l’Esprit-Saint, ou plutôt le Fils et l’Esprit-Saint? Cette dernière hypothèse me paraît la plus vraisemblable. Car ces deux anges se disent envoyés, ce que nous disons également du Fils et du Saint-Esprit, tandis que jamais l’Ecriture ne l’affirme du Père.

Traduction Masquer
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity

Chapter 12.--The Appearance to Lot is Examined.

"But there came two angels to Sodom at even." Here, what I have begun to set forth must be considered more attentively. Certainly Abraham was speaking with three, and called that one, in the singular number, the Lord. Perhaps, some one may say, he recognized one of the three to be the Lord, but the other two His angels. What, then, does that mean which Scripture goes on to say, "And the Lord went His way, as soon as He had left communing with Abraham; and Abraham returned to his place: and there came two angels to Sodom at even?" Are we to suppose that the one who, among the three, was recognized as the Lord, had departed, and had sent the two angels that were with Him to destroy Sodom? Let us see, then, what follows. "There came," it is said, "two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing them, rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground; and he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house." Here it is clear, both that there were two angels, and that in the plural number they were invited to partake of hospitality, and that they were honorably designated lords, when they perchance were thought to be men.

22. Yet, again, it is objected that except they were known to be angels of God, Lot would not have bowed himself with his face to the ground. Why, then, is both hospitality and food offered to them, as though they wanted such human succor? But whatever may here lie hid, let us now pursue that which we have undertaken. Two appear; both are called angels; they are invited plurally; he speaks as with two plurally, until the departure from Sodom. And then Scripture goes on to say, "And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that they said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, and there thou shalt be saved, 1 lest thou be consumed. And Lot said unto them, Oh! not so, my lord: behold now, thy servant hath found grace in thy sight," 2 etc. What is meant by his saying to them, "Oh! not so, my lord," if He who was the Lord had already departed, and had sent the angels? Why is it said, "Oh! not so, my lord," and not, "Oh! not so, my lords?" Or if he wished to speak to one of them, why does Scripture say, "But Lot said to them, Oh! not so, my lord: behold now, thy servant hath found grace in thy sight," etc.? Are we here, too, to understand two persons in the plural number, but when the two are addressed as one, then the one Lord God of one substance? But which two persons do we here understand?--of the Father and of the Son, or of the Father and of the Holy Spirit, or of the Son and of the Holy Spirit? The last, perhaps, is the more suitable; for they said of themselves that they were sent, which is that which we say of the Son and of the Holy Spirit. For we find nowhere in the Scriptures that the Father was sent. 3


  1. This clause is not in the Hebrew. ↩

  2. Gen. xix. 1-19 ↩

  3. [It is difficult to determine the details of this theophany, beyond all doubt: namely, whether the "Jehovah" who "went his way as soon as he had left communing with Abraham." (Gen. xviii. 33) joins the "two angels" that "came to Sodom at even" (Gen xix. 1); or whether one of these "two angels" is Jehovah himself. One or the other supposition must be made; because a person is addressed by Lot as God (Gen. xix. 18-20), and speaks to Lot as God (Gen. xix. 21, 22), and acts as God (Gen. xix. 24). The Masorite marking of the word "lords" in Gen. xix. 2, as "profane," i.e., to be taken in the human sense, would favor the first supposition. The interchange of the singular and plural, in the whole narrative is very striking. "It came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, escape for thy life. And Lot said unto them. Oh not so, my Lord: behold now, thy servant hath found grace in thy sight. And he said unto him, see I have accepted thee; I will not overthrow the city of which thou hast spoken." (Gen. xix. 17-21.)--W.G.T.S.] ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
De Trinitate Comparer
Traductions de cette œuvre
De la trinité
Fünfzehn Bücher über die Dreieinigkeit Comparer
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung
On the Trinity - Introductory Essay

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité