Übersetzung
ausblenden
De la trinité
CHAPITRE VII.
DIEU EST TRINITÉ, MAIS N’EST POINT TRIPLE.
- Et parce qu’il est trinité, il ne faut pas s’imaginer qu’il soit triple: autrement le Père seul, ou le Fils seul, seraient moindres que le Père et le Fils réunis. Du reste on ne voit pas comment on pourrait dire le Père seul, ou le Fils seul, puisque le Père est toujours et inséparablement avec le Fils et le Fils avec le Père, non pour être tous les deux Père ou tous les deux Fils, mais parce qu’ils sont toujours ensemble et jamais séparés. Néanmoins comme nous disons Dieu seul, en parlant de la Trinité, bien que Dieu soit toujours avec les esprits et les âmes des saints, et que nous l’appelons seul, parce que ces esprits ne sont point Dieu avec lui; ainsi nous disons le Père seul, non parce qu’il est séparé de son Fils, mais parce qu’ils ne sont pas Père tous les deux.
Übersetzung
ausblenden
Fünfzehn Bücher über die Dreieinigkeit
7. Kapitel. Gott ist dreifaltig, nicht dreiteilig.
Von Gott machen wir zwar vielerlei Aussagen, um auszudrücken, daß er groß, gut, weise, selig, wahr ist und, was er nur immer nicht unwürdig genannt zu werden scheint Doch dasselbe ist seine Größe wie seine Weisheit. Er ist ja nicht durch stoffliche Masse groß, sondern durch geistige Kraft. Ebenso ist seine Weisheit und Größe dasselbe wie seine Güte, und seine Wahrheit S. 225 ist dasselbe wie alle diese Eigenschaften. Für ihn ist selig sein, groß sein, weise sein, wahr sein, gut sein und überhaupt sein ein und dasselbe.
9. Nicht dürfen wir jedoch Gott, weil er Dreieinigkeit ist, für dreiteilig halten. Sonst wäre der Vater allein oder der Sohn allein geringer als Vater und Sohn zusammen. Freilich kann man nicht ersehen, welchen Sinn der Ausdruck „der Vater allein“ oder „der Sohn allein“ haben soll, da immer und unlöslich der Vater mit dem Sohne und der Sohn mit dem Vater verbunden ist, nicht als ob beide Vater und beide Sohn wären, sondern weil sie immer ineinander sind und keiner allein ist. Wie wir aber von dem dreieinigen Gott allein sprechen, wenngleich er nie von den heiligen Seelen und Geistern getrennt ist — wir sagen, daß er allein Gott ist, weil nicht auch diese Geister mit ihm Gott sind —, so nennen wir den Vater allein Vater, nicht als ob er vom Sohne getrennt werden könnte, sondern weil nicht zugleich beide Vater sind.