Edition
ausblenden
De Trinitate
XIV.
[XIV] Habet enim et scientia modum suum bonum si quod in ea inflat vel inflare assolet aeternorum caritate vincatur, quae non inflat sed, ut scimus, aedificat. Sine scientia quippe nec virtutes ipsae quibus recte vivitur possunt haberi per quas haec vita misera sic gubernetur ut ad illam quae vere beata est perveniatur aeternam.
[22] Distat tamen ab aeternorum contemplatione actio qua bene utimur temporalibus rebus, et illa sapientiae, haec scientiae deputatur. Quamvis enim et illa quae sapientia est possit scientia nuncupari sicut et apostolus loquitur ubi dicit: Nunc scio ex parte, tunc autem cognoscam sicut et cognitus sum, quam scientiam profecto contemplationis dei vult intellegi quod sanctorum summum erit praemium; tamen ubi dicit: Alii quidem datur per spiritum sermo sapientiae, alii sermo scientiae secundum eundem spiritum, haec utique duo sine dubitatione distinguit, licet non ibi explicet quid intersit et unde possit utrumque dinosci. Verum scripturarum sanctarum multiplicem copiam scrutatus invenio scriptum esse in libro Iob eodem sancto viro loquente: Ecce pietas est sapientia; abstinere autem a malis scientia est. In hac differentia intellegendum est ad contemplationem sapientiam, ad actionem scientiam pertinere. ‚Pietatem‘ quippe hoc loco posuit ‚dei cultum‘ quae Graece dicitur θεοσέβεια; nam hoc verbum habet ista sententia in codicibus Graecis. Et quid est in aeternis excellentius quam deus cuius solius immutabilis est natura? Et quis cultus eius nisi amor eius quo nunc desideramus eum videre credimusque et speramus nos esse visuros, et quantum proficimus videmus nunc per speculum in aenigmate, tunc autem ‚in manifestatione‘? Hoc est enim quod ait apostolus Paulus, facie ad faciem; hoc etiam quod Iohannes: Dilectissimi, nunc filii dei sumus, et nondum apparuit quod erimus. Scimus quia cum apparuerit, similes ei erimus quoniam videbimus eum sicuti est. De his atque huiusmodi sermo ipse mihi videtur esse sermo sapientiae. Abstinere autem a malis quam Iob scientiam dixit esse rerum procul dubio temporalium est quoniam secundum tempus in malis sumus, a quibus abstinere debemus ut ad illa bona aeterna veniamus. Quamobrem quidquid prudenter, fortiter, temperanter et iuste agimus ad eam pertinet scientiam sive disciplinam qua in evitandis malis bonisque appetendis actio nostra versatur, et quidquid propter exempla vel cavenda vel imitanda et propter quarumque rerum quae nostris adcommodata sunt usibus necessaria documenta historica cognitione colligimus.
[23] De his ergo sermo cum fit, eum scientiae sermonem puto discernendum a sermone sapientiae ad quam pertinent ea quae nec fuerunt nec futura sunt sed sunt, et propter eam aeternitatem in qua sunt et fuisse et esse et futura esse dicuntur sine ulla mutabilitate temporum. Non enim sic fuerunt ut esse desinerent aut sic futura sunt quasi nunc non sint, sed id ipsum esse semper habuerunt, semper habitura sunt. Manent autem non tamquam in spatiis locorum fixa veluti corpora, sed in natura incorporali sic intellegibilia praesto sunt mentis aspectibus sicut ista in locis visibilia vel contrectabilia corporis sensibus. Non autem solum rerum sensibilium in locis positarum sine spatiis localibus manent intellegibiles incorporalesque rationes, verum etiam motionum in temporibus transeuntium sine temporali transitu stant etiam ipsae utique intellegibiles, non sensibiles. Ad quas mentis acie pervenire paucorum est, et cum pervenitur quantum fieri potest, non in eis manet ipse perventor, sed veluti acies ipsa reverberata repellitur et fit rei non transitoriae transitoria cogitatio. Quae tamen cogitatio transiens per disciplinas quibus eruditur animus memoriae commendatur ut sit quo redire possit quae cogitur inde transire, quamvis si ad memoriam cogitatio non rediret atque ibi quod commendaverat inveniret, velut rudis ad hoc sicut ducta fuerat duceretur idque inveniret ubi primum invenerat, in illa incorporea veritate unde rursus quasi descriptum in memoria figeretur. Neque enim sicut manet verbi gratia quadrati corporis incorporalis et immutabilis ratio sic in ea manet hominis cogitatio, si tamen ad eam sine phantasia spatii localis potuit pervenire. Aut si alicuius artificiosi et musici soni per moras temporis transeuntis numerositas comprehendatur sine tempore stans in quodam secreto altoque silentio, tamdiu saltem cogitari potest quamdiu potest ille cantus audiri; tamen quod inde rapuerit etsi transiens mentis aspectus et quasi glutiens in ventre ita in memoria reposuerit, poterit recordando quodam modo ruminare et in disciplinam quod sic didicerit traicere. Quod si fuerit omnimoda oblivione deletum, rursus doctrina duce ad id venietur quod penitus exciderat et sic invenietur ut erat.
Übersetzung
ausblenden
Fünfzehn Bücher über die Dreieinigkeit
14. Kapitel. Unterschied zwischen Weisheit und Wissenschaft.
Es hat nämlich auch die Wissenschaft ihr gutes Maß, wenn das, was an ihr aufbläht oder aufzublähen pflegt, überwunden wird durch die Liebe zum Ewigen, die nicht aufbläht, sondern, wie wir wissen, erbaut.1 Ohne die Wissenschaft können nämlich auch die Tugenden, die zu einem rechten Leben gehören, nicht besessen werden. Gerade durch sie aber wird dies elende Leben so geordnet, daß es zum ewigen Leben hinführt, welches wahrhaft glückselig ist.
22. Es ist jedoch ein Unterschied zwischen der Beschauung des Ewigen und der Tätigkeit, in der wir die zeitlichen Dinge gut gebrauchen; jene wird der Weisheit, diese der Wissenschaft zugeteilt.2 Wenngleich nämlich auch das, was Weisheit heißt, Wissenschaft genannt werden könnte, wie der Apostel sich an der Stelle ausdrückt: „Jetzt weiß ich stückweise, dann aber werde ich erkennen, wie ich auch erkannt bin“3 — unter diesem S. 150 Wissen will er in der Tat die Beschauung Gottes verstanden wissen, welche die höchste Belohnung der Heiligen sein wird —, so unterscheidet er doch an der Stelle: „Dem einen wird durch den Geist gegeben das Wort der Weisheit, dem anderen das Wort der Wissenschaft durch denselben Geist“4 diese beiden ohne jeden Zweifel, mag er dabei auch nicht erklären, welches der Unterschied ist und wie sie beide auseinandergehalten werden können. Wenn ich indes den vielfachen Reichtum der Heiligen Schrift durchforsche, dann finde ich im Buche Job das Wort — eben dieser heilige Mann spricht es —: „Siehe, Frömmigkeit ist Weisheit, sich aber vom Bösen enthalten, ist Wissenschaft.“5 Bei dieser Unterscheidung läßt sich ersehen, daß sich die Weisheit auf die Beschauung, die Wissenschaft auf die Tätigkeit bezieht. Frömmigkeit nennt er an dieser Stelle die Gottesverehrung, die im Griechischen θεοσέβεια [theosebeia] heißt. Dies Wort steht nämlich in den griechischen Handschriften an dieser Stelle. Und was ist im Ewigen erhabener als Gott, der allein eine unwandelbare Natur hat? Und was ist seine Verehrung anderes als die Liebe zu ihm, in der wir uns jetzt sehnen, ihn zu sehen, glauben und hoffen, daß wir ihn sehen werden; und soweit wir auch voranschreiten, „wir sehen ihn jetzt im Spiegel, in Rätselbildern, dann aber“6 werden wir ihn unverhüllt sehen. Das ist es nämlich, was der Apostel Paulus mit dem Worte „von Angesicht zu Angesicht“7 meint; das ist es auch, was Johannes mit dem Worte meint: „Geliebteste, jetzt sind wir Kinder Gottes, und es ist noch nicht offenbar, was wir sein werden; wir wissen aber, daß wir, wenn er erscheint, ihm ähnlich sein werden, weil wir ihn sehen, wie er ist.“8 Ein Wort über diese und derartige Dinge scheint mir eben ein Wort der Weisheit zu sein. Sich aber vom Bösen zu enthalten, was Job Wissenschaft nennt, liegt ohne Zweifel S. 151 im Bereiche der zeitlichen Dinge. In der Zeit sind wir ja im Reiche des Bösen, von dem wir uns enthalten müssen, um zu jenen ewigen Gütern zu gelangen. Daher gehört alles, was wir in Klugheit, Tapferkeit, Mäßigkeit und Gerechtigkeit tun, zu jener Wissenschaft oder Zucht, welche unsere Tätigkeit bei der Vermeidung des Bösen und bei dem Streben nach dem Guten verweilen läßt; zu ihr gehört auch alles, was wir an Beispielen, sei es zur Abschreckung, sei es zur Nachahmung, und an entsprechenden notwendigen Vorbildern für unseren Handel und Wandel in geschichtlicher Erkenntnis sammeln.
23. Wenn also über solches die Rede geht, dann halte ich das für eine Rede der Wissenschaft, die von der Rede der Weisheit unterschieden werden muß, der Weisheit, zu der gehört, was nicht war und nicht sein wird, sondern ist, und von dem wegen der Ewigkeit, in der es ist, ohne jede zeithafte Wandelbarkeit das Gewesensein und das Sein und das Seinwerden ausgesagt wird. Es ist ja nicht so gewesen, daß es zu sein aufhörte, und es wird nicht so sein, als ob es jetzt noch nicht wäre, sondern dieses selbe Sein hatte es immer und wird es immer haben. Es bleibt aber nicht wie die Körper, die in Raum und Ort festgemacht sind, sondern in der unstofflichen Natur ist es schaubar dem Blicke des Geistes gegenwärtig, wie die Körper im Raume für die Leibessinne sichtbar und betastbar sind. Nicht aber haben ein bleibendes Sein ohne Raum und Ort bloß die geistig einsehbaren, unstofflichen Wesensgründe der sinnfälligen, im Raume aufgestellten Dinge, sondern es haben ein stehendes Sein ohne zeithaften Vorübergang sicherlich auch die einsichtigen, nicht sinnfälligen Wesensgründe der in der Zeit vorübergehenden Bewegungen. Zu diesen mit der Sehkraft des Geistes zu gelangen, gelingt nur wenigen; und wenn man, so gut es geschehen kann, hingelangt, dann bleibt der Hingelangende nicht bei ihnen, sondern wird, indem die S. 152 Sehkraft selbst gleichsam zurückgeworfen wird, weggestoßen, und man bildet von einem nicht vorübergehenden Ding einen vorübergehenden Gedanken. Dieser vorübergehende Gedanke jedoch wird durch die Wissensfächer, in denen die Seele unterwiesen wird, dem Gedächtnis anvertraut, auf daß es einen Ort gebe, an den das Denken, das gezwungen war, vorüberzugehen, wieder zurückkehren könne. Wenn freilich das Denken nicht zum Gedächtnis zurückkehrte und dort nicht fände, was es ihm anvertraute, dann würde es wieder von neuem wie ein Anfänger zu diesen Dingen hingeführt werden, wie es schon einmal hingeführt worden war, und sie dort finden, wo es sie zum erstenmal gefunden hatte, nämlich in der unkörperlichen Wahrheit, damit sie von dorther gleichsam wiederum abgeschrieben und im Gedächtnis festgeheftet würden. Denn nicht bleibt, wie zum Beispiel der unkörperliche und unwandelbare Wesensgrund eines quaderförmigen Körpers bleibt, nicht bleibt so in dieser Wahrheit das Denken des Menschen, wenn anders dies zu ihr ohne Raum- und Ortsvorstellung zu gelangen vermag. Oder wenn der Rhythmus einer schönen und kunstvollen Melodie, der zeitlos in einer Art geheimen und hohen Schweigens steht, in vorübergehenden Zeitteilchen erfaßt wird, dann kann er wenigstens solange gedacht werden, als jener Gesang gehört werden kann. Was jedoch das Auge des Geistes, wenn auch nur im Vorübergehen, hiervon erbeutete und gleichsam, wie man etwas in den Leib schlingt, so im Gedächtnis niederlegte, kann es, sich erinnernd, gewissermaßen wieder von sich geben, und was man so lernte, kann man in das betreffende Wissensfach einfügen. Wenn etwas ganz und gar vergessen ist, dann kann man unter der Leitung des Unterrichts wieder zu dem gelangen, was vollständig entfallen war, und so wird es wieder gefunden, wie es war.9