• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Tertullien (160-220) Adversus Iudaeos

Traduction Masquer
Gegen die Juden (BKV)

5. Kap. Ähnlich ist es mit den Opfern des Alten Bundes, anstatt deren ein neues, reines Opfer verheißen wird, das an allen Orten dargebracht werden soll.

In derselben Weise vermögen wir auch darzutun, daß die Opfer von irdischen Gaben sowie auch die geistigen Opfer vorherverkündet sind, und zwar wurde an Kain bereits von Anbeginn an gezeigt, daß die Opfer des älteren Sohnes, d. i. Israels, irdische seien; die Opfer des jüngeren Sohnes Abels dagegen, d. i. die unseres Volkes, sind als Opfer ganz verschiedener Art hingestellt worden. Der ältere nämlich, Kain, brachte Gott von den Früchten der Erde Gaben dar, der jüngere aber, Abel, vom Ertrag seiner Schafe. „Gott richtete seinen Blick auf Abel und seine Opfer, auf Kain aber und seine Opfer nicht“. Und Gott sprach zu Kain: „Warum ist dein Antlitz eingefallen ? Hast du nicht, wenn du zwar richtig opfertest, aber nicht richtig teiltest, gesündigt? Sei ruhig, denn bei dir steht deine Bekehrung und er selbst wird über dich herrschen“. Da sprach Kain zu seinem Bruder Abel: „Gehen wir hinaus auf das Feld“, und er ging mit ihm hinaus und tötete ihn. Da sprach Gott zu Kain: „Wo ist Abel, dein Bruder?“ Und er antwortete: „Ich weiß es nicht, bin ich etwa der Hüter meines Bruders?“ Gott sprach zu ihm: „Das Blut deines Bruders schreit zu mir von der Erde. Deshalb sei die Erde verflucht, die ihren Mund geöffnet hat, um das Blut deines Bruders zu trinken. Seufzend S. 313und furchtsam wirst du sein auf der Erde und jeder, der dich findet, wird dich töten“. Aus diesem Vorgange erkennen wir, daß bereits damals zu Anbeginn die zweierlei Opfer der beiden Völker vorgebildet würden.

Als endlich das Gesetz für die Priester durch Moses im Levitikus niedergeschrieben wurde, finden wir, daß dem Volke Israel die Vorschrift gegeben ward, die Opfer an keinem ändern Orte Gott darzubringen, als im Lande der Verheißung, welches Gott dem Volke Israel und seinen Vätern geben wollte. Dort als auf heiliger Erde sollten nach Israels Einführung in das Land die Opfer und Brandopfer sowohl für die Sünden als auch für die Seelen dargebracht werden und nirgendwo anders. Warum verkündigt also nachher der Heilige Geist durch die Propheten noch weiter, daß an allen Orten und in jedem Lande Gott Opfer würden dargebracht werden? wie durch den Boten Malachias, einen von den zwölf Propheten, der da sagt: „Ich werde kein Opfer annehmen von euren Händen; denn vom Aufgang der Sonne bis zum Niedergang wird mein Name verherrlicht werden unter allen Völkern, spricht der Herr, der Allmächtige, und an jedem Orte werden sie meinem Namen reine Opfer darbringen“1. Ähnlich heißt es in den Psalmen Davids: „Opfert Gott, ihr Länder der Heiden!“2 ohne Zweifel deshalb, weil die Predigt der Apostel in jedes Land hinausgehen sollte, „Bringet Gott dar Herrlichkeit und Ehre, bringet Gott dar die Opfer seines Namens. Erhebet die Opfergaben und tretet ein in seine Vorhöfe.“ Denn daß man Gott nicht mit irdischen, sondern mit geistigen Sühnopfern dienen solle, das lesen wir, wie es geschrieben steht: „Ein zerknirschtes und gedemütigtes Herz ist ein Opfer für Gott“3. Und anderwärts: „Opfere Gott Lobopfer und bringe dem Allerhöchsten Deine Gelübde dar“4.

In dieser Weise also werden die geistigen Lobopfer angekündigt und ein zerknirschtes Herz als annehmbares S. 314Opfer für Gott hingestellt. Wie die fleischlichen Opfer als solche dastehen, die zurückgewiesen werden, von welchen auch Isaias redet und sagt: „Was soll mir die Menge eurer Opfer? spricht der Herr“5, so werden die geistigen Opfer als wohlgefällig gepriesen laut der Verkündigung der Propheten, „Auch wenn ihr mir Mehl herbeibringt, so ist es ein vergebliches Sühnmittel und ein Abscheu vor mir,“ Und ferner sagt er noch: „Eure Brandopfer und eure Opfer, sowie das Fett der Böcke und das Blut der Stiere mag ich nicht, auch nicht, wenn ihr kommt, vor mir zu erscheinen. Wer hat dergleichen denn von euren Händen verlangt? Denn vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang ist mein Name verherrlicht unter den Völkern, spricht der Herr“, In betreff der geistigen Opfer aber fügt er noch bei und sagt: „An allen Orten bringen sie meinem Namen reine Opfer dar, spricht der Herr“6.


  1. Malach. 1,11. ↩

  2. Ps. 95,7+8. ↩

  3. Ps. 50,19 ↩

  4. Ps. 49,14. ↩

  5. Is. 1,11. ↩

  6. Malach. 1,11. ↩

Traduction Masquer
An Answer to the Jews

Chapter V.--Of Sacrifices.

So, again, we show that sacrifices of earthly oblations and of spiritual sacrifices 1 were predicted; and, moreover, that from the beginning the earthly were foreshown, in the person of Cain, to be those of the "elder son," that is, of Israel; and the opposite sacrifices demonstrated to be those of the "younger son," Abel, that is, of our people. For the elder, Cain, offered gifts to God from the fruit of the earth; but the younger son, Abel, from the fruit of his ewes. "God had respect unto Abel, and unto his gifts; but unto Cain and unto his gifts He had not respect. And God said unto Cain, Why is thy countenance fallen? hast thou not--if thou offerest indeed aright, but dost not divide aright--sinned? Hold thy peace. For unto thee shalt thy conversion be and he shall lord it over thee. And then Cain said unto Abel his brother, Let us go into the field: and he went away with him thither, and he slew him. And then God said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper? To whom God said, The voice of the blood of thy brother crieth forth unto me from the earth. Wherefore cursed is the earth, which hath opened her mouth to receive the blood of thy brother. Groaning and trembling shalt thou be upon the earth, and every one who shall have found thee shall slay thee." 2 From this proceeding we gather that the twofold sacrifices of "the peoples" were even from the very beginning foreshown. In short, when the sacerdotal law was being drawn up, through Moses, in Leviticus, we find it prescribed to the people of Israel that sacrifices should in no other place be offered to God than in the land of promise; which the Lord God was about to give to "the people" Israel and to their brethren, in order that, on Israel's introduction thither, there should there be celebrated sacrifices and holocausts, as well for sins as for souls; and nowhere else but in the holy land. 3 Why, accordingly, does the Spirit afterwards predict, through the prophets, that it should come to pass that in every place and in every land there should be offered sacrifices to God? as He says through the angel Malachi, one of the twelve prophets: "I will not receive sacrifice from your hands; for from the rising sun unto the setting my Name hath been made famous among all the nations, saith the Lord Almighty: and in every place they offer clean sacrifices to my Name." 4 Again, in the Psalms, David says: "Bring to God, ye countries of the nations"--undoubtedly because "unto every land" the preaching of the apostles had to "go out" 5 --"bring to God fame and honour; bring to God the sacrifices of His name: take up 6 victims and enter into His courts." 7 For that it is not by earthly sacrifices, but by spiritual, that offering is to be made to God, we thus read, as it is written, An heart contribulate and humbled is a victim for God;" 8 and elsewhere, "Sacrifice to God a sacrifice of praise, and render to the Highest thy vows." 9 Thus, accordingly, the spiritual "sacrifices of praise" are pointed to, and "an heart contribulate" is demonstrated an acceptable sacrifice to God. And thus, as carnal sacrifices are understood to be reprobated--of which Isaiah withal speaks, saying, "To what end is the multitude of your sacrifices to me? saith the Lord" 10 --so spiritual sacrifices are predicted 11 as accepted, as the prophets announce. For, "even if ye shall have brought me," He says, "the finest wheat flour, it is a vain supplicatory gift: a thing execrable to me;" and again He says, "Your holocausts and sacrifices, and the fat of goats, and blood of bulls, I will not, not even if ye come to be seen by me: for who hath required these things from your hands?" 12 for "from the rising sun unto the setting, my Name hath been made famous among all the nations, saith the Lord." 13 But of the spiritual sacrifices He adds, saying, "And in every place they offer clean sacrifices to my Name, saith the Lord." 14


  1. This tautology is due to the author, not to the translator: "sacrificia...spiritalium sacrificiorum." ↩

  2. See Gen. iv. 2-14. But it is to be observed that the version given in our author differs widely in some particulars from the Heb. and the LXX. ↩

  3. See Lev. xvii. 1-9; Deut. xii. 1-26. ↩

  4. See Mal. i. 10, 11, in LXX. ↩

  5. Comp. Matt. xxviii. 19, 20, Mark xvi. 15, 16, Luke xxiv. 45-48, with Ps. xix. 4 (xviii. 5 in LXX.), as explained in Rom. x. 18. ↩

  6. Tollite = Gr. arate. Perhaps ="away with." ↩

  7. See Ps. xcvi. (xcv. in LXX.) 7, 8; and comp. xxix. (xxviii. in LXX.) 1, 2. ↩

  8. See Ps. li. 17 (in LXX. l. 19). ↩

  9. Ps. l. (xlix. in LXX.) 14. ↩

  10. Isa. i. 11. ↩

  11. Or, "foretold." ↩

  12. Comp. Isa. i. 11-14, especially in the LXX. ↩

  13. See Mal. i. as above. ↩

  14. See Mal. i. as above. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Adversus Iudaeos Comparer
Traductions de cette œuvre
An Answer to the Jews
Contre les Juifs Comparer
Gegen die Juden (BKV)
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung: Kathechteische Schriften (Über die Schauspiele, Über die Idolatrie, über den weiblichen Putz, An die Märtyrer, Zeugnis der Seele, über die Busse, über das Gebet, über die Taufe, gegen die Juden, Aufforderung zur Keuschheit)

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité