Übersetzung
ausblenden
The Seven Books of Augustin, Bishop of Hippo On Baptism, Against the Donatists
2.
Nevertheless, I see what may still be required of me, viz., that I should answer those plausible arguments, by which, in even earlier times, Agrippinus, or Cyprian himself, or those in Africa who agreed with them, or any others in far distant lands beyond the sea, were moved, not indeed by the authority of any plenary or even regionary Council, but by a mere epistolary correspondence, to think that they ought to adopt a custom which had no sanction from the ancient custom of the Church, and which was expressly forbidden by the most unanimous resolution of the Catholic world in order that an error which had begun to creep into the minds of some men, through discussions of this kind, might be cured by the more powerful truth and universal healing power of unity coming on the side of safety. And so they may see with what security I approach this discourse. If I am unable to gain my point, and show how those arguments may be refuted which they bring forward from the Council and the epistles of Cyprian, to the effect that Christ's baptism may not be given by the hands of heretics, I shall still remain safely in the Church, in whose communion Cyprian himself remained with those who differed from him.
Übersetzung
ausblenden
Du baptême contre les Donatistes
2.
Je comprends toutefois que l’on peut me demander de répondre aux raisons spécieuses qui déterminèrent soit Agrippinus, soit Cyprien lui-même, soit leurs partisans de l’Afrique, et peut-être, quelques évêques d’outremer, sur la foi de correspondances épistolaires et avant toute décision d’un concile général ou provincial, à embrasser une doctrine directement contraire à la coutume universellement suivie dans l’Eglise, et condamnée plus tard par le consentement unanime de la catholicité tout entière. Ne peut-on pas supposer que quelques esprits se trouvent plus ou moins imbus des raisonnements émis au sein de toutes ces dissensions? Et alors il devient nécessaire de faire briller la vérité dans tout son éclat, et de l’opposer, comme un remède universel, à toutes les erreurs. Que du moins les Donatistes sachent reconnaître la sécurité avec laquelle je m’engage dans cette discussion. Supposé que je ne puisse montrer comment se réfutent les arguments qu’ils empruntent au concile de Cyprien ou à ses lettres, pour prouver que le baptême de .Jésus-Christ ne peut être conféré par les hérétiques, je n’en resterai pas moins inébranlablement attaché à l’Eglise dans la communion de laquelle Cyprien a persévéré avec ceux qui n’étaient pas de son opinion.