• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) De natura et origine animae

Übersetzung ausblenden
De l'âme et de son origine

26.

Je dois également vous dire un mot des apparitions des martyrs, puisque vous avez cru y trouver un témoignage en votre faveur. Sainte Perpétue eut un songe dans lequel elle se croyait change en homme et combattait contre un Egyptien. Peut-on douter que ce nouveau corps fût autre chose qu'une simple figure ou représentation, et non pas un corps réel, car son propre corps était toujours là, plongé dans un profond sommeil, et avec le sexe qui lui appartenait, pendant que son âme semblait combattre avec un corps d'homme? Qu'en pensez-vous? Cette ressemblance d'un corps d'homme était-elle un corps véritable, oui ou non, malgré sa parfaite similitude? Choisissez quel parti vous voudrez. Si elle était un corps, pourquoi ne conservait-elle pas la forme de son fourreau? Est-ce que la chair de cette femme s'était tout à coup métamorphosée en une chair d'homme, de manière que l'âme qui l'habitait se fût aussitôt adaptée à cette forme nouvelle « par une sorte de congélation », pour me servir de l'expression que vous employez vous-même? De plus, le corps endormi de cette femme vivait encore ; son âme luttait, mais elle était toujours dans son fourreau, enfermée dans tous les membres de ce corps plein de vie, et conservait la forme qu'elle tenait du corps dont elle était douée. Jusque-là elle n'avait point abandonné ces membres, puisque cette séparation ne s'opère qu'à la mort; jusque-là elle n'avait point arraché ses propres membres aux membres dont ils étaient formés : d'où lui venait donc ce corps d'homme dans lequel elle se voyait combattre contre son adversaire? D'un autre côté, si cette ressemblance n'était point un corps véritable, du moins elle en était la similitude parfaite, dans laquelle l'âme éprouvait un véritable travail et une joie véritable. En faut-il davantage pour vous convaincre qu'une âme peut se faire à elle-même la ressemblance parfaite d'un corps, sans que cette ressemblance soit pourtant un corps véritable ?

Übersetzung ausblenden
A Treatise on the soul and its origin

Chapter 26 [XVIII.]--St. Perpetua Seemed to Herself, in Some Dreams, to Have Been Turned into a Man, and Then Have Wrestled with a Certain Egyptian.

Some notice must be taken of sundry accounts of martyrs' visions, because you have thought proper to derive some of your evidence therefrom. St. Perpetua, for instance, seemed to herself in dreams to be wrestling with an Egyptian, after being changed into a man. Now, who can doubt that it was her soul in that apparent bodily form, not her body, which, of course, remained in her own sex as a woman, and lay on the bed with her senses steeped in sleep, whilst her soul was struggling in the similitude of a man's body? What have you to say to this? Was that male likeness a veritable body, or was it no body at all, although possessing the appearance of a body? Choose your alternative. If it was a body, why did it not maintain its sexual integrity? For in that woman's flesh were found no virile functions of generation, whence by any such process as that which you call congelation could be moulded this similitude of a man's body. We will conclude then, if you please, that, as her body was still alive while she slept, notwithstanding the wrestling of her soul, she remained in her own natural sex, enclosed, of course, in all her proper limbs which belong to her in her living state, and was still in possession of that bodily shape and the lineaments of which she had been originally formed. She had not resigned, as she would by death, her joints and limbs; nor had she withdrawn from the transposing power, which arises from the operation of the power of death, any of her members which had already received their fixed form. Whence, then, did her soul get that virile body in which she seemed to wrestle with her adversary? If, however, this [male likeness] was not a body, although such a semblance of one as admitted the sensation in it of a real struggle or a real joy, do you not by this time see, as far as may be, that there can be in the soul a certain resemblance of a bodily substance, while the soul is not itself a body?

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
A Treatise on the soul and its origin
De l'âme et de son origine

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung