• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) De natura et origine animae

Übersetzung ausblenden
De l'âme et de son origine

6.

Telles sont les réflexions que vous auriez dû faire en écrivant, et jamais la pensée ne vous serait venue de vous servir d'une telle comparaison pour nous prouver que Dieu tire les âmes d'une autre substance déjà existante, comme nous tirons notre souffle de l'air qui nous environne. Vous auriez compris enfin que cette comparaison ne prouve rien, et qu'il est d'une impiété évidente de soutenir que Dieu, quoique sans subir aucune perte dans sa nature, tire de cette même nature quelque chose de muable, ou, ce qui est pire encore, qu'il est la matière de son propre ouvrage. Si donc nous voulions chercher quelque trait de ressemblance entre notre souffle et celui de Dieu, voici comment nous pourrions raisonner : Ce n'est point de notre nature que nous tirons notre souffle ; mais, n'étant point tout-puissants, avec l'air ambiant que nous aspirons et respirons nous formons un souffle qui n'est ni vivant ni sensible, bien que nous soyons sensibles et vivants. De même ce n'est point de sa nature que Dieu tire ce souffle qui constitue notre âme ; mais parce qu'il est tout-puissant et qu'il peut créer ce qu'il veut, il peut dès lors tirer du néant ou faire de rien un souffle vivant et animé qui restera essentiellement muable, quoique Dieu soit lui-même immuable.

Übersetzung ausblenden
A Treatise on the soul and its origin

Chapter 6.--The Simile Reformed in Accordance with Truth.

Well, now, you ought to have thought of all this when you were writing, and not to have brought God before our eyes in that favourite simile of yours, of inflated and inflateable bags, breathing forth souls out of some other nature which was already in existence, just as we ourselves make our breath from the air which surrounds us; or certainly you should not, in a manner which is really as diverse from your similitude as it is abundant in impiety, have represented God as either producing some changeable thing without injury, indeed, to Himself, but yet out of His own substance; or what is worse, creating it in such wise as to be Himself the material of His own work. If, however, we are to employ a similitude drawn from our breathing which shall suitably illustrate this subject, the following one is more credible: Just as we, whenever we breathe, make a breath, not out of our own nature, but, because we are not omnipotent, out of that air that surrounds us, which we inhale and discharge whenever we breathe and respire; and the said breath is neither living nor sentient, although we are ourselves living and sentient; so God can--not, indeed, out of His own nature, but (as being so omnipotent as to be able to create whatever He wills) even out of that which has no existence at all, that is to say, out of nothing--make a breath that is living and sentient, but evidently mutable, though He be Himself immutable.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
A Treatise on the soul and its origin
De l'âme et de son origine

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung