• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) De gestis Pelagii?

Übersetzung ausblenden
A work on the proceedings of pelagius

Chapter 58.--The Same Continued.

He has, moreover, in this same paper, huddled together afterwards many of the points which were objected against him out of the "Chapters," of Coelestius' book; nor has he kept distinct, at the intervals which separate them in the Proceedings, the two answers in which he anathematized these very heads; but has substituted one general reply for them all. This, I should have supposed, had been done for the sake of brevity, had I not perceived that he had a very special object in the arrangement which disturbs us. For thus has he closed this answer: "I say again, that these opinions, even according to their own testimony, are not mine; nor, as I have already said, am I to be held responsible for them. The opinions which I have confessed to be my own, I maintain are sound and correct; those, however, which I have said are not my own, I reject according to the judgment of the holy Church, pronouncing anathema on every man that opposes and gainsays the doctrines of the holy and catholic Church; and likewise on those who by inventing false opinions have excited odium against us." This last paragraph the Proceedings do not contain; it has, however, no bearing on the matter which causes us anxiety. By all means let them have his anathema who have excited odium against him by their invention of false opinions. But, when first I read, "Those opinions, however, which I have said are not my own, I reject in accordance with the judgment of the holy Church," being ignorant that any judgment had been arrived at on the point by the Church, since there is here nothing said about it, and I had not then read the Proceedings, I really thought that nothing else was meant than that he promised that he would entertain the same view about the "Chapters" as the Church, which had not yet determined the question, might some day decide respecting them; and that he was ready to reject the opinions which the Church had not yet indeed rejected, but might one day have occasion to reject; and that this, too, was the purport of what he further said: "Pronouncing anathema on every man that opposes and gainsays the doctrines of the holy catholic Church." But in fact, as the Proceedings testify, a judgment of the Church had already been pronounced on these subjects by the fourteen bishops; and it was in accordance with this judgment that he professed to reject all these opinions, and to pronounce his anathema against those persons who, by reason of the said opinions, were contravening the judgment which had already, as the Proceedings show, been actually settled. For already had the judges asked: "What says the monk Pelagius to all these heads of opinion which have been read in his presence? For this holy synod condemns them, as does also God's holy catholic Church." Now, they who know nothing of all this, and only read this paper of his, are led to suppose that some one or other of these opinions may lawfully be maintained, as if they had not been determined to be contrary to catholic doctrine, and as if Pelagius had declared himself to be ready to hold the same sentiments concerning them which the Church had not as yet determined, but might have to determine. He has not, therefore, expressed himself in this paper, to which we have so often referred, straightforwardly enough for us to discover the fact, of which we find a voucher in the Proceedings, that all those dogmas by means of which this heresy has been stealing along and growing strong with contentious audacity, have been condemned by fourteen bishops presiding in an ecclesiastical synod! Now, if he was afraid that this fact would become known, as is the case, he has more reason for self-correction than for resentment at the vigilance with which we are watching the controversy to the best of our ability, however late. If, however, it is untrue that he had any such fears, and we are only indulging in a suspicion which is natural to man, let him forgive us; but, at the same time, let him continue to oppose and resist the opinions which were rejected by him with anathemas in the proceedings before the bishops, when he was on his defence; for if he now shows any leniency to them, he would seem not only to have believed these opinions formerly, but to be cherishing them still.

Übersetzung ausblenden
Des actes du procès de Pélage

58.

D'un autre côté, il a cité dans ce même écrit plusieurs chapitres de Célestius, sur lesquels il avait été mis en demeure de s'expliquer; mais il est à remarquer que quand il cite les actes du procès, jamais il ne rapporte les deux réponses qu'il a faites à ces chapitres, il a tu celle des deux qui les condamnait, et s'est contenté de citer l'autre, du reste fort peu compromettante. Est-ce dans le but d'abréger? Je le croirais encore, si je ne le voyais pas multiplier les citations qui blessent nos croyances. Voici du reste comme il termine: « Je répète que, de l'aveu même de mes adversaires, je ne suis pas l'auteur de ces propositions, et dès lors je ne dois pour elles aucune satisfaction. Quant à celles dont je suis l'auteur, j'affirme qu'elles sont irrépréhensibles ; pour les autres, je les réprouve selon le jugement de la sainte Eglise et frappe d'anathème quiconque se met en opposition avec les doctrines de la sainte Eglise ; je condamne également ceux qui n'ont pas reculé devant le mensonge pour nous charger de calomnies ». Cette dernière phrase ne se trouve pas dans les actes, mais nous n'avons pas à nous en occuper. Comme lui j'appelle l'anathème contre ceux qui n'ont pas reculé devant le mensonge pour les charger de calomnies. Mais en lisant ces premières paroles : « Je réprouve, selon le jugement de la sainte Eglise, ces propositions dont je ne suis pas l'auteur », j'ignorais encore que l'Eglise eût prononcé un jugement, puisqu'il n'en faisait aucune mention et que je n'avais pas encore lu les actes du procès. Je crus donc uniquement qu'il promettait de se conformer sur ces chapitres à la décision future de l'Eglise, et de réprouver tout ce que l'Eglise réprouverait. Voilà comment je m'expliquais ces autres paroles : « Déclarant anathème à quiconque se met en contradiction avec la doctrine de la sainte Eglise catholique ». Or, d'après les actes publics, le jugement ecclésiastique avait été prononcé par les quatorze évêques; c'est donc pour se conformer à ce jugement qu'il déclare réprouver toutes ces propositions, et dire anathème à ceux qui, en restant attachés à ces propositions, se mettent en opposition avec le jugement déjà prononcé. Les juges s'étaient écriés: « Le moine Pélage, ici présent, a-t-il quelque chose à répondre sur ces chapitres dont on vient de donner lecture? Car ces chapitres sont condamnés par le saint « synode et par la sainte Eglise catholique ». Or, ceux qui ignorent cette sentence et qui lisent l'écrit de Pélage, supposent naturellement que certains de ces chapitres peuvent être justifiés licitement, par la raison que l'Eglise ne les a pas condamnés comme contraires à sa doctrine, et que Pélage s'est déclaré prêt à obtempérer sur ces matières à toute définition qui pourrait intervenir de la part de l'Eglise. Ainsi donc, cet écrit qui nous occupe ne mentionne aucunement que ces propositions, sous le voile desquelles l'hérésie se propageait et la discussion retrouvait sans cesse de nouvelles audaces, aient été condamnées dans un jugement ecclésiastique présidé par quatorze évêques. Disons-le sans détour : il a craint de nous faire connaître cette condamnation, mais alors qu'il se convertisse donc, au lieu de s'irriter contre les sollicitudes trop tardives de notre vigilance épiscopale. S'il déclare qu'il n'avait rien à craindre à nous faire connaître ce jugement, si nous le soupçonnons à tort sur ce point, qu'il nous pardonne, pourvu du reste qu'il combatte énergiquement tous les chapitres sur lesquels il a été entendu, et qui ont été frappés d'anathème et de condamnation. En se montrant indulgent pour ces chapitres, il nous prouverait non-seulement qu'il en partageait la doctrine, mais qu'il la partage encore.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
A work on the proceedings of pelagius
Des actes du procès de Pélage

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung