• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) De gratia Christi et de peccato originali

Übersetzung ausblenden
De la grâce de Jésus-Christ et du péché originel

24.

Peut-être va-t-il répondre que cette proposition émise par lui : « En faisant la volonté de Dieu nous méritons la divine grâce », tendait uniquement à affirmer qu'après avoir déjà reçu la grâce de faire la volonté de Dieu, les fidèles et les bons chrétiens reçoivent encore une grâce supplémentaire qui leur donne la force de résister énergiquement au tentateur. Mais s'il pouvait se croire autorisé à nous faire cette réponse, je lui opposerais ces autres paroles sorties également de ses lèvres : « Celui qui court vers le Seigneur et désire se mettre sous sa direction, c'est-à-dire soumettre sa volonté à la volonté de Dieu; celui qui, en s'attachant constamment à Dieu, devient, selon l'Apôtre, un seul esprit avec lui1 ; celui-là n'obtient ces précieux résultats que par l'efficacité de son libre arbitre ». Voyez quelle puissance il attribue au libre arbitre; sans que pour cela nous ayons besoin d'aucun secours de Dieu, il soutient que nous pouvons adhérer à Dieu « par l'efficacité seule de notre libre arbitre ». Et quand nous nous sommes ainsi unis à lui sans aucun secours de sa part, nous méritons sa grâce parce que nous lui sommes unis.

Il continue : « Celui qui fait un bon usage de son libre arbitre, s'abandonne entièrement à Dieu et mortifie toute sa volonté, de manière à pouvoir dire avec l'Apôtre : Je vis, non pas moi, mais c'est Jésus-Christ qui vit en moi2 ; il place son coeur dans la main de Dieu en lui laissant le droit de l'incliner de quelque côté qu'il voudra3 ». Assurément il nous faut un puissant secours de la grâce divine pour que nous laissions à Dieu plein pouvoir d'incliner notre coeur à sa volonté. Mais où la folie de Pélage apparaît, c'est quand il soutient que nous méritons ce puissant secours lorsque de nous-mêmes, et par les propres forces de notre libre arbitre, nous courons vers Dieu, nous désirons être dirigés par lui, nous soumettons pleinement notre volonté à sa volonté; nous lui adhérons constamment et devenons un seul esprit avec lui. Selon Pélage nous parvenons à ces précieux résultats par la seule efficacité de notre libre arbitre, et c'est par ces mérites précédents que nous obtenons de Dieu la grâce qu'il incline notre coeur où il voudra. Comment est-elle une grâce, si elle n'est pas donnée gratuitement? Comment est-elle une grâce, si elle n'est qu'une dette légitimement payée? Comment restera vraie cette parole de l'Apôtre : « Cela n'est pas de vous, puisque c'est un don de Dieu; cela ne vient point de vos oeuvres, afin que nul ne se glorifie4? » Ailleurs : « Si c'est par grâce, ce n'est donc pas par les oeuvres, autrement la grâce ne serait plus la grâce[^5]». Comment, dis-je, ce langage peut-il encore être vrai, si nous pouvons par nous-mêmes accomplir des oeuvres telles qu'elles nous donnent un droit véritable à la grâce, qui cesse alors d'être gratuite pour n'être plus qu'une dette légitimement acquise? Quoi donc ? pour parvenir au secours de Dieu, nous courrons à Dieu sans aucun secours de sa pari; et pour obtenir la grâce qui nous unisse à Dieu, nous nous unirons à lui sans aucun secours de sa part? Quel avantage plus grand la grâce peut-elle donc conférer à l'homme, s'il peut déjà, sans la grâce, devenir un seul esprit avec Dieu par la seule puissance de son libre arbitre :?


  1. I Cor. VI, 17.  ↩

  2. Gal. II, 20.  ↩

  3. Eph. II, 8,9.  ↩

  4. Rom. XI, 6. ↩

Übersetzung ausblenden
A Treatise on the grace of christ, and on original sin

Chapter 24.--Pelagius Places Free Will at the Basis of All Turning to God for Grace.

But perhaps he may meet us with this rejoinder, that in the sentence before us he spoke of our "meriting the divine grace by doing the will of God," in the sense that grace is added to those who believe and lead godly lives, whereby they may boldly withstand the tempter; whereas their very first reception of grace was, that they might do the will of God. Lest, then, he make such a rejoinder, consider some other words of his on this subject: "The man," says he, "who hastens to the Lord, and desires to be directed by Him, that is, who makes his own will depend upon God's, who moreover cleaves so closely to the Lord as to become (as the apostle says) one spirit' with Him, 1 does all this by nothing else than by his freedom of will." Observe how great a result he has here stated to be accomplished only by our freedom of will; and how, in fact, he supposes us to cleave to God without the help of God: for such is the force of his words, "by nothing else than by his own freedom of will." So that, after we have cleaved to the Lord without His help, we even then, because of such adhesion of our own, deserve to be assisted. [XXIII.] For he goes on to say: "Whosoever makes a right use of this" (that is, rightly uses his freedom of will), "does so entirely surrender himself to God, and does so completely mortify his own will, that he is able to say with the apostle, Nevertheless it is already not I that live, but Christ liveth in me;' 2 and He placeth his heart in the hand of God, so that He turneth it whithersoever He willeth.'" 3 Great indeed is the help of the grace of God, so that He turns our heart in whatever direction He pleases. But according to this writer's foolish opinion, however great the help may be, we deserve it all at the moment when, without any assistance beyond the liberty of our will, we hasten to the Lord, desire His guidance and direction, suspend our own will entirely on His, and by close adherence to Him become one spirit with Him. Now all these vast courses of goodness we (according to him) accomplish, forsooth, simply by the freedom of our own free will; and by reason of such antecedent merits we so secure His grace, that He turns our heart which way soever He pleases. Well, now, how is that grace which is not gratuitously conferred? How can it be grace, if it is given in payment of a debt? How can that be true which the apostle says, "It is not of yourselves, but it is the gift of God; not of works, lest any man should boast;" 4 and again, "If it is of grace, then is it no more of works, otherwise grace is no more grace:" 5 how, I repeat, can this be true, if such meritorious works precede as to procure for us the bestowal of grace? Surely, under the circumstances, there can be no gratuitous gift, but only the recompense of a due reward. Is it the case, then, that in order to find their way to the help of God, men run to God without God's help? And in order that we may receive God's help while cleaving to Him, do we without His help cleave to God? What greater gift, or even what similar gift, could grace itself bestow upon any man, if he has already without grace been able to make himself one spirit with the Lord by no other power than that of his own free will?


  1. 1 Cor. vi. 17. ↩

  2. Gal. ii. 20. ↩

  3. Prov. xxi. 1. ↩

  4. Eph. ii. 8, 9. ↩

  5. Rom. xi. 6. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
A Treatise on the grace of christ, and on original sin
De la grâce de Jésus-Christ et du péché originel

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2026 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung