Translation
Hide
De la grâce de Jésus-Christ et du péché originel
34.
Du reste, quoi qu'il pense de la grâce, il affirme sans hésiter qu'elle est donnée aux chrétiens selon leurs mérites; et cependant, comme je l'ai rapporté plus haut1, pour obtenir sa trop célèbre justification au concile de Palestine, il avait formellement condamné tous ceux qui enseignent cette doctrine. Parlant de ceux qui ne sont pas chrétiens, voici comme il s'exprime : « Le bien qui se trouve en eux, ils ne le doivent qu'à leur condition, encore est-il nu et sans force. Quant à ceux qui appartiennent à Jésus-Christ, le bien qu'ils possèdent par leur condition est aidé par le secours de Jésus-Christ ». Rien encore ne nous fait connaître de quelle nature est ce secours. Mais, revenant à ceux qui ne sont pas chrétiens, Pélage ajoute: «Ils méritent d'être jugés et condamnés, parce que, doués comme ils sont du libre arbitre par lemoyen duquel ils peuvent parvenir à la foi et mériter la grâce de Dieu, ils font un mauvais usage de la liberté qui leur a été donnée. Au contraire, on doit récompenser ceux qui, faisant, un bon usage de leur libre arbitre, méritent la grâce de Dieu, et observent ses commandements ». La conclusion évidente à tirer de ces paroles, c'est que le grâce nous est conférée selon nos mérites, quelle que soit du reste cette grâce, dont il évite avec soin de nous dire la nature. En disant de ceux qui font un bon usage de leur libre arbitre, qu'ils doivent être récompensés et qu'ils méritent la grâce de Dieu, il indique clairement que cette grâce leur est due à titre de justice. Que devient donc cette parole de l'Apôtre : « Nous sommes justifiés gratuitement par sa grâce2? » Et cette autre : « Votre salut vient de la grâce? » Et de crainte qu'on n'attribue cette justification à nos oeuvres, saint Paul dit positivement que c'est « par lafoi »que nous sommes justifiés. Cette foi encore, se l'attribueront-ils à eux-rnêmes sans la grâce de Dieu? Non, dit, l'Apôtre, car « elle ne vient pas de nous, elle est un don de Dieu3 ». Pouvons-nous donc mériter ce qui est le principe nécessaire de tous nos mérites, c'est-à-dire la foi? Dira-t-on que cette foi ne nous est pas donnée? Mais alors que devient cette parole : « Selon la mesure du don de la foi que Dieu a départie à chacun de nous4? » Dira-t-on qu'elle nous est conférée en conséquence de nos mérites précédents? Alors ce n'est plus un don qui nous est fait, et je ne vois plus ce que peuvent signifier ces paroles : «Pour Jésus-Christ, il vous a fait la grâce non-seulement de croire en lui, mais encore de souffrir pour lui5». L'Apôtre atteste qu'un double don nous a été fait, celui de croire en Jésus-Christ et celui de souffrir pour Jésus-Christ. Quant .à nos adversaires, le foi. leur paraît tellement une conséquence du libre arbitre, qu'elle cesse d'être un don gratuit, pour n'être plus qu'une dette proprement dite; elle n’est donc plus une grâce, puisque le caractère essentiel de toute grâce c'est d'être gratuite.
Translation
Hide
A Treatise on the grace of christ, and on original sin
Chapter 34.--Pelagius Says that Grace is Given According to Men's Merits. The Beginning, However, of Merit is Faith; And This is a Gratuitous Gift, Not a Recompense for Our Merits.
Then, again, whatever it is which he means by "grace," he says is given even to Christians according to their merits, although (as I have already mentioned above 1 ), when he was in Palestine, in his very remarkable vindication of himself, he condemned those who hold this opinion. Now these are his words: "In the one," says he, "the good of their created 2 condition is naked and defenceless;" meaning in those who are not Christians. Then adding the rest: "In these, however, who belong to Christ, there is defence afforded by Christ's help." You see it is still uncertain what the help is, according to the remark we have already made on the same subject. He goes on, however, to say of those who are not Christians: "Those deserve judgment and condemnation, because, although they possess free will whereby they could come to have faith and deserve God's grace, they make a bad use of the freedom which has been granted to them. But these deserve to be rewarded, who by the right use of free will merit the Lord's grace, and keep His commandments." Now it is clear that he says grace is bestowed according to merit, whatever and of what kind soever the grace is which he means, but which he does not plainly declare. For when he speaks of those persons as deserving reward who make a good use of their free will, and as therefore meriting the Lord's grace, he asserts in fact that a debt is paid to them. What, then, becomes of the apostle's saying, "Being justified freely by His grace"? 3 And what of his other statement too, "By grace are ye saved"? 4 --where, that he might prevent men's supposing that it is by works, he expressly added, "by faith." 5 And yet further, lest it should be imagined that faith itself is to be attributed to men independently of the grace of God, the apostle says: "And that not of yourselves; for it is the gift of God." 6 It follows, therefore, that we receive, without any merit of our own, that from which everything which, according to them, we obtain because of our merit, has its beginning--that is, faith itself. If, however, they insist on denying that this is freely given to us, what is the meaning of the apostle's words: "According as God hath dealt to every man the measure of faith"? 7 But if it is contended that faith is so bestowed as to be a recompense for merit, not a free gift, what then becomes of another saying of the apostle: "Unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake"? 8 Each is by the apostle's testimony made a gift,--both that he believes in Christ, and that each suffers for His sake. These men however, attribute faith to free will in such a way as to make it appear that grace is rendered to faith not as a gratuitous gift, but as a debt--thus ceasing to be grace any longer, because that is not grace which is not gratuitous.