• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) De gratia Christi et de peccato originali

Übersetzung ausblenden
De la grâce de Jésus-Christ et du péché originel

40.

« Qu'ils lisent également la lettre que nous avons écrite en Orient à Démétriade, vierge consacrée à Jésus-Christ; ils pourront s'y convaincre que si nous louons la nature de l'homme, nous lui adjoignons toujours le secours de la grâce ». J'ai lu cette lettre, et il m'avait semblé qu'il y confessait réellement cette grâce dont il est question, malgré de nombreuses contradictions que j'y remarquais. Mais quand j'eus entre les mains les autres ouvrages qu'il composa dans la suite, je compris quel sens il donnait à ce mot, la grâce, et l'erreur qu'il déguisait habilement sous ce terme général, tout en évitant avec soin ce qui aurait pu heurter les esprits et blesser les consciences. Dès le début nous lisons : « Poursuivons notre entreprise au prix de nos sueurs et sans aucune défiance de la médiocrité de notre esprit, car nous serons infailliblement aidés par la foi d'unemère et par le mérite d'une vierge». De ces paroles je me croyais en droit de conclure qu'il confessait la nécessité de la grâce pour chacune de nos actions, et je ne remarquais pas qu'il pouvait faire consister cette grâce dans la seule révélation de la doctrine.

Übersetzung ausblenden
A Treatise on the grace of christ, and on original sin

Chapter 40 [XXXVII]--The Help of Grace Placed by Pelagius in the Mere Revelation of Teaching.

"Let them read moreover" says he, "what I wrote, 1 when I was in the East, to Christ's holy virgin Demetrias, and they will find that we so commend the nature of man as always to add the help of God's grace." Well, I read this letter too; and it had almost persuaded me that he did acknowledge therein the grace about which our discussion is concerned, although he did certainly seem in many passages of this work to contradict himself. But when there also came to my hands those other treatises which he afterwards wrote for more extensive circulation, I discovered in what sense he must have intended to speak of grace,--concealing what he believed under an ambiguous generality, but employing the term "grace" in order to break the force of obloquy, and to avoid giving offence. For at the very commencement of this work (where he says: "Let us apply ourselves with all earnestness to the task which we have set before us, nor let us have any misgiving because of our own humble ability; for we believe that we are assisted by the mother's faith and her daughter's merit" 2 ) he appeared to me at first to acknowledge the grace which helps us to individual action; nor did I notice at once the fact that he might possibly have made this grace consist simply in the revelation of teaching.


  1. See above, ch. 23. ↩

  2. Epistle to Demetrias, ch. 1. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
A Treatise on the grace of christ, and on original sin
De la grâce de Jésus-Christ et du péché originel

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2026 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung