• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Cyprian von Karthago (200-258) De habitu virginum

Übersetzung ausblenden
On the Dress of Virgins

24.

Every one of which things, O good virgins, you ought to observe, to love, to fulfil, who, giving yourselves to God and Christ, are advancing in both the higher and better part to the Lord, to whom you have dedicated yourselves. You that are advanced in years, suggest a teaching to the younger. You that are younger, give a stimulus to your coevals. Stir one another up with mutual exhortations; provoke to glory by rival proofs of virtue. Endure bravely, go on spiritually, attain happily. Only remember us at that time, when virginity shall begin to be rewarded in you.

Übersetzung ausblenden
De la conduite des vierges

XXIV.

Tels sont les devoirs que vous devez comprendre, aimer, accomplir, ô pieuses vierges, vous qui, consacrées à Dieu et au Christ, avez choisi la meilleure part et marchez à notre tête dans les voies du Seigneur. Vous qui (35) êtes plus avancées en âge, instruisez les plus jeunes; vous plus jeunes, prêtez votre ministère à vos aînées; rivalisez d’ardeur avec celles de votre âge ; encouragez-vous mutuellement et cherchez à devancer vos compagnes dans l’arène de la perfection. Travaillez avec courage; avancez soutenues par la grâce; arrivez heureusement au port. La seule chose que je vous demande c’est de vous souvenir de moi quand vous recevrez la récompense de votre virginité. (37)

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
De la conduite des vierges
On the Dress of Virgins
Über die Haltung der Jungfrauen (BKV) vergleichen

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung