Translation
Hide
De l'unité de l'église
XXVI.
Parmi nous, l’esprit d’union a diminué en raison directe des bonnes oeuvres. Autrefois, les fidèles vendaient leurs maisons et leurs terres, et contents des trésors qu’ils s’assuraient dans le Ciel, ils déposaient aux pieds des apôtres le prix de leurs possessions pour les distribuer aux indigents. Mais aujourd’hui nous ne prélevons pas même la dîme sur notre patrimoine, et malgré la parole du Seigneur qui nous dit : Vendez, nous achetons, et nous augmentons sans cesse nos possessions.
10° Voilà., mes frères, ce qui affaiblit parmi nous la vigueur de la foi; voilà ce qui enlève au peuple fidèle sa force et son énergie. Le Seigneur avait sans doute en vue notre époque, lorsqu’il disait: Quand le fils de l’homme viendra, pensez-vous qu’il trouvera la foi sur la terre(Luc, XVIII)? Cette parole ne se réalise que trop. La foi a cessé d’inspirer la crainte de Dieu, les devoirs de la justice, l’esprit de charité, les bonnes oeuvres. Personne ne pense avec crainte à l’avenir, au jour du Seigneur, au jugement de Dieu; personne ne prévoit les supplices réservés aux incrédules, les tourments éternels qui doivent être le partage des faux frères. Nous craindrions, si nous avions la foi.— Comment craindre quand on ne croit pas? — En croyant, nous nous tiendrions sur nos gardes et nous éviterions le danger.
Translation
Hide
On the Unity of the Church
26.
But in us unanimity is diminished in proportion as liberality of working is decayed. Then they used to give for sale houses and estates; and that they might lay up for themselves treasures in heaven, presented to the apostles the price of them, to be distributed for the use of the poor. But now we do not even give the tenths from our patrimony; and while our Lord bids us sell, we rather buy and increase our store. Thus has the vigour of faith dwindled away among us; thus has the strength of believers grown weak. And therefore the Lord, looking to our days, says in His Gospel, "When the Son of man cometh, think you that He shall find faith on the earth?" 1 We see that what He foretold has come to pass. There is no faith in the fear of God, in the law of righteousness, in love, in labour; none considers the fear of futurity, and none takes to heart the day of the Lord, and the wrath of God, and the punishments to come upon unbelievers, and the eternal torments decreed for the faithless. That which our conscience would fear if it believed, it fears not because it does not at all believe. But if it believed, it would also take heed; and if it took heed, it would escape.
-
Luke xviii. 8. ↩