Translation
Hide
On the Unity of the Church
25.
This unanimity formerly prevailed among the apostles; and thus the new assembly of believers, keeping the Lord's commandments, maintained its charity. Divine Scripture proves this, when it says, "But the multitude of them which believed were of one heart and of one soul." 1 And again: "These all continued with one mind in prayer with the women, and Mary the mother of Jesus, and with His brethren." 2 And thus 3 they prayed with effectual prayers; thus they were able with confidence to obtain whatever they asked from the Lord's mercy.
Translation
Hide
Über die Einheit der katholischen Kirche (BKV)
Kap. 25. So wird dieselbe Einmütigkeit wieder erstehen, die sich zur Zeit der Apostel im Glauben und in werktätiger Liebe wirksam erwies.
Diese Einmütigkeit herrschte dereinst zur Zeit der Apostel. So bewahrte das neue Volk der Gläubigen, den Geboten des Herrn gehorsam, die rechte Liebe. Das bestätigt die [göttliche] Schrift, die da sagt: „Die Schar derer aber, die gläubig geworden waren, war eines Herzens und einer Seele“1 , und abermals: „Und sie verharrten alle einmütig im Gebete samt den Frauen und Maria, die Jesu Mutter gewesen war, und mit seinen Brüdern“2 . Und deshalb waren ihre Bitten und Gebete so wirksam, deshalb vermochten sie auch mit Zuversicht alles zu erlangen, was sie von Gottes Barmherzigkeit erflehten.