Übersetzung
ausblenden
Des Tombés
XXXV.
17° Pour vous, mes frères biens-aimés, qui conservez la crainte de Dieu, vous dont la conscience coupable ne perd pas le souvenir de son état, reconnaissez vos péchés avec douleur, repassez-les dans l’amertume de votre âme, ouvrez les yeux du coeur pour en comprendre toute la gravité et, pleins d’espoir dans la miséricorde du Seigneur, gardez-vous bien de vous attribuer un pardon trop facile. Si Dieu a tout l’amour, toute la bonté, toute l’indulgence d’un père, il a aussi la sévère majesté d’un juge.
Que nos larmes soient en rapport avec la grandeur de nos fautes. Si la plaie est profonde, appliquons un remède, énergique; que la pénitence ne soit pas inférieure au péché. Vous avez renié votre Dieu, vous lui avez préféré votre patrimoine, vous avez violé son temple par un sacrilège, et vous croyez pouvoir l’apaiser facilement? Vous avez dit qu’il n’était pas votre Dieu, et vous croyez avoir sur-le-champ des droits à sa (101) miséricorde? Priez, prolongez vos supplications; passez les jours dans les larmes, les nuits dans les veilles, étendus sur le cilice; n’interrompez pas vos gémissements; roulez-vous dans la cendre et dans la poussière. Le Christ vous couvrait comme un manteau; vous l’avez perdu: quel autre vêtement pourriez-vous désirer? Vous avez mangé la nourriture du démon, choisissez le jeûne ; vous avez commis des fautes, effacez-les par des, oeuvres de miséricorde; vos âmes sont menacées de la mort éternelle, délivrez-les par d’abondantes aumônes. Donnez au Christ ce que l’ennemi cherchait à vous ravir. Pourriez-vous vous attacher à des biens qui, en vous trompant, ont causé votre rune? On doit les sacrifier pour échapper à l’ennemi; on doit les fuir pour échapper aux voleurs, les vendre pour échapper au glaive. S’il vous en reste, le seul avantage que vous puissiez en retirer c’est le rachat et l’expiation de vos fautes. Multipliez donc vos bonnes oeuvres; employez tous vos revenus à la guérison de vos blessures; remettez toute votre fortune entre les mains de ce Dieu qui doit vous juger.
C’est ainsi qu’agissaient les premiers chrétiens. Leur foi était active et généreuse. Ils confiaient tout leur bien aux apôtres pour les distribuer en aumônes; et pourtant ils n’avaient pas à racheter les fautes sur lesquelles vous gémissez.
Übersetzung
ausblenden
On the Lapsed
35.
But you, beloved brethren, whose fear is ready towards God, and whose mind, although it is placed in the midst of lapse, is mindful of its misery, do you in repentance and grief look into your sins; acknowledge the very grave sin of your conscience; open the eyes of your heart to the understanding of your sin, neither despairing of the Lord's mercy nor yet at once claiming His pardon. God, in proportion as with the affection of a Father He is always indulgent and good, in the same proportion is to be dreaded with the majesty of a judge. Even as we have sinned greatly, so let us greatly lament. To a deep wound let there not be wanting a long and careful treatment; let not the repentance be less than the sin. Think you that the Lord can be quickly appeased, whom with faithless words you have denied, to whom you have rather preferred your worldly estate, whose temple you have violated with a sacrilegious contact? Think you that He will easily have mercy upon you whom you have declared not to be your God? You must pray more eagerly and entreat; you must spend the day in grief; wear out nights in watchings and weepings; occupy all your time in wailful lamentations; lying stretched on the ground, you must cling close to the ashes, be surrounded with sackcloth and filth; after losing the raiment of Christ, you must be willing now to have no clothing; after the devil's meat, you must prefer fasting; be earnest in righteous works, whereby sins may be purged; frequently apply yourself to almsgiving, whereby souls are freed from death. 1 What the adversary took from you, let Christ receive; nor ought your estate now either to be held or loved, by which you have been both deceived and conquered. Wealth must be avoided as an enemy; must be fled from as a robber; must be dreaded by its possessors as a sword and as poison. 2 To this end only so much as remains should be of service, that by it the crime and the fault may be redeemed. Let good works be done without delay, and largely; let all your estate be laid out for the healing of your wound; let us lend of our wealth and our means to the Lord, who shall judge concerning us. Thus faith flourished in the time of the apostles; thus the first people of believers kept Christ's commands: they were prompt, they were liberal, they gave their all to be distributed by the apostles; and yet they were not redeeming sins of such a character as these.