• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Cyprian von Karthago (200-258) De lapsis

Übersetzung ausblenden
On the Lapsed

34.

Flee from such men as much as you can; avoid with a wholesome caution those who adhere to their mischievous contact. Their word doth eat as doth a cancer; 1 their conversation advances like a contagion; their noxious and envenomed persuasion kills worse than persecution itself. In such a case there remains only penitence which can make atonement. But they who take away repentance for a crime, close the way of atonement. Thus it happens that, while by the rashness of some a false safety is either promised or trusted, the hope of true safety is taken away.


  1. [2 Tim. ii. 17.] ↩

Übersetzung ausblenden
Des Tombés

XXXIV.

Fuyez-les, évitez-les avec soin. Leur parole se glisse comme un serpent; elle pénètre les âmes comme une contagion mortelle; c’est un venin qui tue plus cruellement encore que la persécution. Je le répète, il n’y a qu’un moyen d’expiation, la pénitence: ceux qui vous enlèvent la pénitence vous enlèvent l’expiation; ainsi, en acceptant témérairement une fausse sécurité promise par des téméraires, on se ferme à. soi-même le chemin du véritable salut.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
De lapsis (PL) vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Des Tombés
On the Lapsed
Über die Gefallenen (BKV) vergleichen

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung