• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Cyprien de Carthage (200-258)

Traduction Masquer
On the Lord's Prayer

22.

After this we also entreat for our sins, saying, "And forgive us our debts, as we also forgive our debtors." After the supply of food, pardon of sin is also asked for, that he who is fed by God may live in God, and that not only the present and temporal life may be provided for, but the eternal also, to which we may come if our sins are forgiven; and these the Lord calls debts, as He says in His Gospel, "I forgave thee all that debt, because thou desiredst me." 1 And how necessarily, how providently and salutarily, are we admonished that we are sinners, since we are compelled to entreat for our sins, and while pardon is asked for from God, the soul recalls its own consciousness of sin! Lest any one should flatter himself that he is innocent, 2 and by exalting himself should more deeply perish, he is instructed and taught that he sins daily, in that he is bidden to entreat daily for his sins. Thus, moreover, John also in his epistle warns us, and says, "If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us; but if we confess our sins, the Lord is faithful and just to forgive us our sins." 3 In his epistle he has combined both, that we should entreat for our sins, and that we should obtain pardon when we ask. Therefore he said that the Lord was faithful to forgive sins, keeping the faith of His promise; because He who taught us to pray for our debts and sins, has promised that His fatherly mercy and pardon shall follow.


  1. Matt. xviii. 32. ↩

  2. "Although none is innocent" is here added by some. ↩

  3. 1 John i. 8. [Connect with this, Matt. vi. 15, and compare Freeman on the Principles of Divine Service, vol. i. p. 417.] ↩

Traduction Masquer
Über das Gebet des Herrn (BKV)

Kap. 22. Der fünften Bitte bedarf der Christ für sein ewiges Leben, denn er weiß, daß er täglich sündigt.

Sodann flehen wir auch für unsere Sünden mit den Worten: „Und vergib uns unsere Schulden, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern!„ Auf die Bitte um Gewährung der Nahrung folgt die Bitte um Vergebung der Sünde, auf daß derjenige, der von Gott gespeist wird, auch in Gott lebt und damit nicht nur für das gegenwärtige und zeitliche, sondern auch für das ewige Leben Sorge getragen wird. Denn zu diesem kann man nur gelangen, wenn die Sünden vergeben werden, die der Herr Schulden nennt, wie er in seinem Evangelium sagt: „Ich habe dir die ganze Schuld erlassen, weil du mich gebeten hast“1 . Wie notwendig aber, wie vorsorglich und heilsam ist für uns die Erinnerung daran, daß wir Sünder sind, und die Nötigung, für unsere Sünden zu flehen; denn die Seele gedenkt so ihrer Schuld, indem Gott um Nachsicht angegangen wird. Damit ja keiner voll Selbstgefälligkeit tut, als wäre er unschuldig, und durch seine Selbstüberhebung nur noch unrettbarer dem Verderben verfällt, wird jeder unterrichtet und belehrt, daß er täglich sündigt, indem er aufgefordert wird, täglich für seine Sünden zu beten. So mahnt uns ja auch Johannes in seinem Briefe mit den Worten: „Wenn wir sagen, wir haben keine Sünde, so betrügen wir uns selbst, und die Wahrheit ist nicht in uns, Wenn wir aber unsere Sünden bekennen, so ist der Herr getreu und gerecht, daß er uns die Sünden vergibt2 . In seinem Briefe hat er beides zusammengefaßt, erstens, daß wir für unsere Sünden bitten müssen, und zweitens, daß wir Verzeihung erlangen, wenn S. 185 wir das tun. Deshalb hat er auch gesagt, der Herr sei getreu, die Sünden zu vergeben, weil er sein Versprechen getreulich hält. Denn er, der uns gelehrt hat, für unsere Schulden und Sünden zu beten, hat uns auch verheißen, daß die väterliche Barmherzigkeit und die Verzeihung nachfolgen wird.


  1. Matth. 18, 32. ↩

  2. 1 Joh. 1, 8 f. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
De l'Oraison Dominicale Comparer
On the Lord's Prayer
Über das Gebet des Herrn (BKV)

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité