• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Cyprian of Carthage (200-258)

Translation Hide
A Démétrien

XV.

Oh ! si vous vouliez les entendre et les voir, quand nous leurs commandons en maîtres; lorsque, avec les armes spirituelles, nous les chassons des corps qu’ils obsédaient ! Alors, ils prennent une voix humaine; ils crient, ils gémissent, et, courbés sous la puissance divine qui les châtie, ils confessent le jugement futur. Venez et vous reconnaîtrez la vérité de mes paroles. Puisque ce sont là vos dieux, du moins croyez-les; ou, si vous voulez ne croire que vous-mêmes, celui qui obsède votre coeur, qui répand sur votre esprit les ténèbres de l’ignorance, parlera par votre bouche, et vous l’entendrez. Alors vous verrez que ces dieux que vous priez nous adressent leurs prières; que ces dieux que vous adorez nous craignent; que ces dieux que vous proclamez .vos maîtres et à qui vous adressez des regards suppliants tremblent, enchaînés et captifs, sous notre main. Certes, vous rougirez de votre erreur quand vous entendrez vos dieux, interrogés par nous, dire ce qu’ils sont; quand vous les verrez, en votre présence, révéler malgré eux leurs prestiges et leurs fourberies.

Translation Hide
An Address to Demetrianus

15.

Oh, would you but hear and see them when they are adjured by us, and tortured with spiritual scourges, and are ejected from the possessed bodies with tortures of words, 1 when howling and groaning at the voice of man and the power of God, feeling the stripes and blows, they confess the judgment to come! Come and acknowledge that what we say is true; and since you say that you thus worship gods, believe even those whom you worship. Or if you will even believe yourself, he--i.e., the demon--who has now possessed your breast, who has now darkened your mind with the night of ignorance, shall speak concerning yourself in your hearing. You will see that we are entreated by those whom you entreat, that we are feared by those whom you fear, whom you adore. You will see that under our hands they stand bound, and tremble as captives, whom you look up to and venerate as lords: assuredly even thus you might be confounded in those errors of yours, when you see and hear your gods, at once upon our interrogation betraying what they are, and even in your presence unable to conceal those deceits and trickeries of theirs.


  1. [Vol. iii. pp. 176, 180.] ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Ad Demetrianum [CSEL] Compare
Ad Demetrianum [PL] Compare
Translations of this Work
A Démétrien
An Address to Demetrianus
An Demetrianus (BKV) Compare

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy