Edition
ausblenden
Ad Demetrianum [CSEL]
§ 3
Dixisti per nos fieri et quod nobis debeant inputari omnia ista quibus nunc mundus quatitur et urguetur, quod dii uestri a nobis non colantur. qua in parte qui ignarus diuinae cognitionis et ueritatis alienus es illud primo in loco scire debes senuisse iam saeculum, non illis uiribus stare quibus prius steterat nec uigore et robore ipso ualere quo antea praeualebat. hoc etiam nobis tacentibus et nulla de scripturis sanctis praedicationibusque diuinis documenta promentibus mundus ipse iam loquitur et occasum sui rerum labentium probatione testatur. non hieme nutriendis seminibus tanta imbrium copia est, non frugibus aestate 1[P. 353]
torrendis solita flagrantia est nec sic uerna de temperie sua laeta sunt nec adeo arboreis fetibus autumna fecunda sunt. minus de ecfossis et fatigatis montibus eruuntur marmorum crustae, minus argenti et auri opes suggerunt exhausta iam metalla et pauperes uenae breuiantur in dies singulos. et decrescit ac deficit in aruis agricola, in mari nauta, miles in castris, innocentia in foro, iustitia in iudicio, in amicitiis concordia, in artibus peritia, in moribus disciplina. putasne tu tantam posse substantiam rei senescentis existere, quantum prius potuit nouella adhuc et uegeta iuuenta pollere? minuatur necesse est quicquid fine iam proximo in occidua et extrema deuergit. sic sol in occasu suo radios minus claro et igneo splendore iaculatur, sic declinante iam cursu2 exoletis cornibus luna tenuatur, et arbor quae fuerat ante uiridis et fertilis arescentibus ramis fit postmodum sterilis, senectute deformis, et fons qui exundantibus prius uenis largiter profluebat senectute deficiens uix modico sudore destillat. haec sententia mundo data est, haec Dei lex est ut omnia orta occidant et aucta senescant et infirmentur fortia et magna minuantur et cum infirmata et deminuta fuerint finiantur. Christianis inputas quod minuantur singula mundo senescente.
-
Apparatus: 1 auctos [^Rl] 2 affectus [^W1] efferre [^W] 4 posset [^WlB] (possit brntus M) lumen adm.] nidere [^M] 5 patientiam [^MlR] 6 compri-. merem — cohiberem [^W] 8 et om. [^Mv] 9 seninnt [^W] quotq. imbrea. [^B,] imbres quoque [^M] pluuiae [^M] 12 refntare) reputare [^expunctum WI R] 14 forsitam [^B] tuis] suis [^R] 15 radices [^R] adque] et [^M] 16 tui [^M,] tuae [^WRBv; cf. l. 27 et de mortal. c. 25] 17 ratione [^R] qui ad [^ab his incipit 8] 18 fallentem [^R] ueritate cogente [^v] 19 et [^W 8. 1. m. 2] 21 qui [^SR,] quia [^v,] qui sic [^ex] quisi [^W m. 2] 23 saeculum [^S,] mundum [^WRv] 24 ipso] eo [^v] ante [^WR] 25 praedicationibus quae [^SR] 26 iam non W 27 sui [^e:c] ui [^W m. 2] ↩
-
curSu ↩
Übersetzung
ausblenden
An Address to Demetrianus
3.
You have said that all these things are caused by us, and that to us ought to be attributed the misfortunes wherewith the world is now shaken and distressed, because your gods are not worshipped by us. And in this behalf, since you are ignorant of divine knowledge, and a stranger to the truth, you must in the first place know this, that the world has now grown old, and does not abide in that strength in which it formerly stood; nor has it that vigour and force which it formerly possessed. This, even were we silent, and if we alleged no proofs from the sacred Scriptures and from the divine declarations, the world itself is now announcing, and, bearing witness to its decline by the testimony of its failing estate. 1 In the winter there is not such an abundance of showers for nourishing the seeds; in the summer the sun has not so much heat for cherishing the harvest; nor in the spring season are the corn-fields so joyous; nor are the autumnal seasons so fruitful in their leafy products. The layers of marble are dug out in less quantity from the disembowelled and wearied mountains; the diminished quantities of gold and silver suggest the early exhaustion of the metals, and the impoverished veins are straitened and decreased day by day; the husbandman is failing in the fields, the sailor at sea, the soldier in the camp, innocence in the market, justice in the tribunal, concord in friendships, skilfulness in the arts, discipline in morals. Think you that the substantial character of a thing that is growing old remains so robust as that wherewith it might previously flourish in its youth while still new and vigorous? Whatever is tending downwards to decay, with its end nearly approaching, must of necessity be weakened. Thus, the sun at his setting darts his rays with a less bright and fiery splendour; thus, in her declining course, the moon wanes with exhausted horns; and the tree, which before had been green and fertile, as its branches dry up, becomes by and by misshapen in a barren old age; and the fountain which once gushed forth liberally from its overflowing veins, as old age causes it to fail, scarcely trickles with a sparing moisture. This is the sentence passed on the world, this is God's law; that everything that has had a beginning should perish, and things that have grown should become old, and that strong things should become weak, and great things become small, and that, when they have become weakened and diminished, they should come to an end.
-
[Elucidation VI. See Commodian, vol. iv. 219.] ↩