• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Cyprian von Karthago (200-258) De zelo et livore

Übersetzung ausblenden
On Jealousy and Envy

16.

The mind must be strengthened, beloved brethren, by these meditations. By exercises of this kind it must be confirmed against all the darts of the devil. Let there be the divine reading in the hands, 1 the Lord's thoughts in the mind; let constant prayer never cease at all; let saving labour persevere. Let us be always busied in spiritual actions, that so often as the enemy approaches, however often he may try to come near, he may find the breast closed and armed against him. For a Christian man's crown is not only that which is received in the time of persecution: peace 2 also has its crowns, wherewith the victors, from a varied and manifold engagement, are crowned, when their adversary is prostrated and subdued. To have overcome lust is the palm of continency. To have resisted against anger, against injury, is the crown of patience. It is a triumph over avarice to despise money. It is the praise of faith, by trust in the future, to suffer the adversity of the world. And he who is not haughty in prosperity, obtains glory for his humility; and he who is disposed to the mercifulness of cherishing the poor, obtains the retribution of a heavenly treasure; and he who knows not to be jealous, and who with one heart and in meekness loves his brethren, is honoured with the recompense of love and peace. In this course of virtues we daily run; to these palms and crowns of justice we attain without intermission of time.


  1. Pamelius, from four codices, reads, "Let there be the divine reading before the eyes, good works in the hands." ↩

  2. ["Habet et pax coronas suas." Comp. Milton, Sonnet xi.] ↩

Übersetzung ausblenden
Über Eifersucht und Neid (BKV)

Kap. 16. Sind wir in dieser Weise gegen den Feind gerüstet, so vermögen wir auch im Frieden die Palme und Krone des Sieges zu erlangen.

Durch solche Betrachtungen, geliebteste Brüder, gilt es den Geist zu stärken, durch derartige Übungen ihn gegen alle Geschosse des Teufels zu sichern. Laßt uns in den Händen die göttliche Schrift halten, im Sinne nur den Gedanken an den Herrn wohnen; beständiges Gebet möge gar nie verstummen, heilbringende Wohltätigkeit keinen Augenblick erlahmen! Laßt uns stets in geistlichen Werken uns betätigen, damit der Feind, so oft er einen Angriff versucht, unsere Brust gegen ihn wohlverwahrt und gerüstet findet! Denn für den Christen gibt es nicht nur die eine Krone, die man in der Zeit der Verfolgung erlangt, nein, auch der Frieden hat seine Kronen, mit denen wir gekrönt werden, wenn wir aus den verschiedenartigen und mannigfachen Kämpfen als Sieger hervorgehen und den Widersacher zu Boden gestreckt und niedergeworfen haben. Die Wollust bezwungen zu haben, ist die Palme der Enthaltsamkeit Gegen den Jähzorn, wider die Ungerechtigkeit erfolgreich angekämpft zu haben, ist die Krone geduldiger Ausdauer. Ein Triumph über die Habsucht ist es, das Geld zu verachten. Der Ruhm des Glaubens ist es, im Vertrauen S. 328 auf die Zukunft das Ungemach der Welt zu ertragen, Und wer im Glück nicht übermütig ist, der erntet Ruhm von seiner Demut. Und wer bereit ist, voll Barmherzigkeit die Armen zu unterstützen, erhält dafür himmlische Schätze als Gegengabe. Und wer Eifersucht nicht kennt, sondern in Einmütigkeit und Sanftmut seine Brüder liebt, wird durch den Preis der Liebe und des Friedens ausgezeichnet. In dieser Rennbahn1 der Tugenden laufen wir täglich, zu diesen Palmen und Kronen der Gerechtigkeit können wir ohne Unterbrechung jederzeit2 gelangen.


  1. Vgl. die Schrift ,De opero et eleemosynis', Kap. 26 a. E. ↩

  2. Im Gegensatz zur Märtyrerkrone, die man nur in der Zeit der Verfolgung erringen kann. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
De la jalusie et de l'envie vergleichen
On Jealousy and Envy
Über Eifersucht und Neid (BKV)

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung