• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Jerome (347-420) Vita Pauli

Translation Hide
The Life of Paulus the First Hermit

11.

Accordingly, having returned thanks to the Lord, they sat down together on the brink of the glassy spring. At this point a dispute arose as to who should break the bread, and nearly the whole day until eventide was spent in the discussion. Paul urged in support of his view the rites of hospitality, Antony pleaded age. At length it was arranged that each should seize the loaf on the side nearest to himself, pull towards him, and keep for his own the part left in his hands. Then on hands and knees they drank a little water from the spring, and offering to God the sacrifice of praise passed the night in vigil. At the return of day the blessed Paul thus spoke to Antony: “I knew long since, brother, that you were dwelling in those parts: long ago God promised you to me for a fellow-servant; but the time of my falling asleep now draws nigh; I have always longed to be dissolved and to be with Christ; my course is finished, and there remains for me a crown of righteousness. Therefore you have been sent by the Lord to lay my poor body in the ground, yea to return earth to earth.”

Translation Hide
Leben des hl. Paulus, des ersten Einsiedlers (BKV)

11.

Sie dankten dem Herrn und ließen sich beide am Rande des kristallklaren Quells nieder. Es entstand nun Streit, der sich fast bis zum Abend hinzog, und zwar darüber, wer das Brot brechen sollte. Paulus berief sich auf das Recht der Gastfreundschaft, Antonius weigerte sich unter Hinweis auf den Altersunterschied, Endlich kamen sie überein, jeder solle das Brot an einer Seite anfassen, an sich ziehen und den in der Hand zurückbleibenden Teil behalten. Dann schlürften sie mit vorgebeugtem Antlitz etwas von dem Quellwasser. Die ganze Nacht über blieben sie wach und brachten Gott ein Lobopfer dar. Und als der Morgen dämmerte, da sprach der hl. Paulus zu Antonius: „Mein Bruder, schon längst habe ich gewußt, daß du in dieser Gegend wohnst; schon längst hatte Gott mir versprochen, daß du einmal mein Mitgenosse sein werdest. Doch die Zeit meines Heimganges ist gekommen, und da ich immer wünschte, aufgelöst und mit Christus zu sein1 , erwartet mich nach Vollendung meiner Laufbahn nur noch die Krone der Gerechtigkeit. Du aber bist von Gott gesandt worden, um meinen armseligen Leib mit Erde zu bedecken, um dem Staub den Staub zurück zugeben.“


  1. Phil. 1:23. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Vita Pauli Compare
Translations of this Work
Leben des hl. Paulus, des ersten Einsiedlers (BKV)
The Life of Paulus the First Hermit
Vie de Saint Paul ermite Compare

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy