• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Tertullian (160-220) De oratione

Edition ausblenden
De Oratione

XIII.

[1] Ceterum quae ratio est manibus quidem ablutis, spiritu uero sordente orationem obire, quando et ipsis manibus spiritales munditiae sint necessariae, ut a falso, a caede, a saeuitia, a ueneficiis, ab idololatria ceterisque maculis, quae spiritu conceptae manuum opera transiguntur, purae alleuentur? Hae sunt uerae munditiae, non quas plerique superstitiose curant, ad omnem orationem, etiam cum a lauacro totius corporis ueniunt, aquam sumentes. [2] Id cum scrupulosis percunctarer et rationem requirerem, comperi commemorationem esse Pilati: manus abluisse in Domini deditione. Nos Dominum adoramus, non dedimus, immo et aduersari debemus deditoris exemplo nec propterea manus abluere, nisi ob aliquod conuersationis humanae inquinamentum conscientiae causa. Ceterum satis mundae sunt manus quas cum toto corpore in Christo semel lauimus.

Übersetzung ausblenden
On Prayer

Chapter XIII.--Of Washing the Hands.

But what reason is there in going to prayer with hands indeed washed, but the spirit foul?--inasmuch as to our hands themselves spiritual purities are necessary, that they may be "lifted up pure" 1 from falsehood, from murder, from cruelty, from poisonings, 2 from idolatry, and all the other blemishes which, conceived by the spirit, are effected by the operation of the hands. These are the true purities; 3 not those which most are superstitiously careful about, taking water at every prayer, even when they are coming from a bath of the whole body. When I was scrupulously making a thorough investigation of this practice, and searching into the reason of it, I ascertained it to be a commemorative act, bearing on the surrender 4 of our Lord. We, however, pray to the Lord: we do not surrender Him; nay, we ought even to set ourselves in opposition to the example of His surrenderer, and not, on that account, wash our hands. Unless any defilement contracted in human intercourse be a conscientious cause for washing them, they are otherwise clean enough, which together with our whole body we once washed in Christ. 5


  1. 1 Tim. ii. 8. ↩

  2. Or, "sorceries." ↩

  3. See Matt. xv. 10, 11, 17-20; xxiii. 25, 26. ↩

  4. By Pilate. See Matt. xxvii. 24. [N. B. quoad Ritualia.] ↩

  5. i.e. in baptism. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
De Oratione
Übersetzungen dieses Werks
De l'oraison dominicale vergleichen
On Prayer
Über das Gebet (BKV) vergleichen
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung: Kathechteische Schriften (Über die Schauspiele, Über die Idolatrie, über den weiblichen Putz, An die Märtyrer, Zeugnis der Seele, über die Busse, über das Gebet, über die Taufe, gegen die Juden, Aufforderung zur Keuschheit)

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung