Übersetzung
ausblenden
Du baptême
VI.
Je ne prétends pas toutefois que les eaux nous mettent en possession de la plénitude de l'Esprit; mais en nous purifiant sous la vertu de l'ange, elles nous disposent à recevoir l'Esprit saint. Ici la figure précéda encore la réalité. De même que le Précurseur préparait les voies de Jésus-Christ; ainsi l'ange, présent au baptême, ouvre les voies au Saint-Esprit par l'absolution des péchés qu'obtient la foi, que scelle et confirme l'invocation du Père, du Fils et du Saint-Esprit. S'il est écrit: « Tout témoignage reposera sur la parole de deux ou trois témoins; » quel fondement inébranlable de nos espérances que le nombre des trois personnes divines, puisque l'invocation nous donne peur garants de notre salut, ceux-là même qui cautionnent notre foi! Ce n'est pas tout: notre profession de foi et la promesse de notre salut ayant pour témoins et pour garants les trois personnes divines, la mention de l'Eglise arrive de toute nécessité; car là où sont le Père, le Fils et le Saint-Esprit, là est aussi l'Eglise qui est le corps des trois personnes divines.
Übersetzung
ausblenden
On Baptism
Chapter VI.--The Angel the Forerunner of the Holy Spirit. Meaning Contained in the Baptismal Formula.
Not that in 1 the waters we obtain the Holy Spirit; but in the water, under (the witness of) the angel, we are cleansed, and prepared for the Holy Spirit. In this case also a type has preceded; for thus was John beforehand the Lord's forerunner, "preparing His ways." 2 Thus, too, does the angel, the witness 3 of baptism, "make the paths straight" 4 for the Holy Spirit, who is about to come upon us, by the washing away of sins, which faith, sealed in (the name of) the Father, and the Son, and the Holy Spirit, obtains. For if "in the mouth of three witnesses every word shall stand:" 5 --while, through the benediction, we have the same (three) as witnesses of our faith whom we have as sureties 6 of our salvation too--how much more does the number of the divine names suffice for the assurance of our hope likewise! Moreover, after the pledging both of the attestation of faith and the promise 7 of salvation under "three witnesses," there is added, of necessity, mention of the Church; 8 inasmuch as, wherever there are three, (that is, the Father, the Son, and the Holy Spirit, ) there is the Church, which is a body of three. 9
Compare c. viii., where Tertullian appears to regard the Holy Spirit as given after the baptized had come out of the waters and received the "unction." ↩
Luke i. 76. ↩
Arbiter. [Eccles. v. 6, and Acts xii. 15.] ↩
Isa. xl. 3; Matt. iii. 3. ↩
Deut. xix. 15; Matt. xviii. 16; 2 Cor. xiii. 1. ↩
Sponsores. ↩
Sponsio. ↩
Compare de Orat. c. ii. sub fin. ↩
Compare the de Orat. quoted above, and de Patien. xxi.; and see Matt. xviii. 20. ↩