Traduction
Masquer
Institutions Divines
XXIII.
Après avoir fait connaître la véritable origine des vaines superstitions, ce qui nous reste à faire est de marquer précisément le temps où elles ont été introduites dans le monde, et comme le moment de leur naissance. Nous en avons déjà touché quelque chose dans le chapitre précédent ; mais nous en parlerons un peu plus amplement dans celui-ci. Théophile, dans sa chronologie, rapportant le sentiment de Thallus, ancien historien, dit que Belus, dieu des Assyriens et de Babylone, a vécu 322 ans avant la guerre de Troie. Or Belus et Saturne étaient contemporains, ce qu'il est facile de faire voir en supposant comme un fait certain qu'Agamemnon, qui commandait les Grecs au siège de cette ville, était arrière-petit-fils de Jupiter, comme Achille et Ajax l'avaient pour trisaïeul. Ulysse était au même degré; pour Priam, il en était plus éloigné, et même il y a des auteurs qui assurent que Dardanus et Jasius, ancêtres de Priam, n'étaient pas fils de Jupiter, mais de Coritus; et ce qui rend cette conjecture vraisemblable, c'est que si ce prince1 eût été du sang de Jupiter, il y a de l'apparence que le roi de Crète2 n'aurait pas voulu en souiller la pureté, en faisant servir Ganymède,3 son parent, à l'usage infâme auquel il le consacra.
Depuis la prise de Troie jusqu'aujourd'hui, l'on compte MCCCCLXX (1470)4 ainsi il n'y a pas plus de MDCCC (1800) ans que Saturne vivait. Or, de l'aveu même de tous ceux qui ont écrit des choses divines, il est le père de tous les autres dieux et comme la souche d'où ils sont sortis. Qu'on juge maintenant quelle est l'antiquité d'une religion dont on connaît l'établissement, l'origine de ses dieux, leur naissance et leur consécration. Il y aurait encore quelque chose à dire pour achever d'abattre entièrement le culte des faux dieux; mais il est temps de finir, et ce livre n'a déjà que trop d'étendue. Nous allons maintenant travailler à écarter tous les nuages qui empêchent les hommes de voir la vérité et d'embrasser la véritable religion. Le premier pas qui conduit les hommes à la sagesse, c'est de démêler le faux d'avec le vrai, et la seconde démarche c'est de s'attacher au vrai : ainsi, celui qui dans le livre des Institutions aura appris à se défendre des atteintes de l'erreur, se trouvera disposé à recevoir dans les autres livres qui suivent les impressions de la vérité.
Traduction
Masquer
The Divine Institutes
Chap. xxiii.--of the ages of vain superstitions, and the times at which they commenced.
Now, since we have ascertained the origin of vain superstitions, it remains that we should also collect the times during which they whose memory is honoured lived. Theophilus, 1 in his book written to Autolycus respecting the times, 2 says that Thallus relates in his history, that Belus, who is worshipped by the Babylonians and Assyrians, is found to have lived 322 years before the Trojan war; that Belus, moreover, was contemporary with Saturnus, and that they both grew up at one time;--which is so true, that it may be inferred by reason itself. For Agamemnon, who carried on the Trojan war, was the fourth 3 in descent from Jupiter; and Achilles and Ajax were of the third 4 descent from him; and Ulysses was related in the same degree. Priam, indeed, was distant by a long series of descents. But according to some authorities, Dardanus and Iasius were sons of Coritus, not of Jupiter. For if it had been so, Jupiter could not have formed that unchaste connection with Ganymede, his own descendant. Therefore, if you divide the years which are in agreement, the number will be found in harmony with the parents of those whom I have named above. Now, from the destruction of the Trojan city fourteen hundred and seventy years are made up. From this calculation of times, it is manifest that Saturnus has not been born more than eighteen hundred years, and he also was the father of all the gods. Let them not glory, then, in the antiquity of their sacred rites, since both their origin and system and times have been ascertained. There still remain some things which may be of great weight for the disproving of false religions; but I have determined now to bring this book to an end, that it may not exceed moderate limits. For those things must be followed up more fully, that, having refuted all things which seem to oppose the truth, we may be able to instruct in true religion men who, through ignorance of good things, wander in uncertainty. But the first step towards wisdom is to understand what is false; the second, to ascertain what is true. Therefore he who shall have profited by this first discussion of mine, in which we have exposed false things, will be excited to the knowledge of the truth, than which no pleasure is more gratifying to man; and he will now be worthy of the wisdom of heavenly training, who shall approach with willingness and preparation to the knowledge of the other subjects.
-
Theophilus was bishop of Antioch in the latter part of the second century. He was originally a heathen, and was converted to Christianity, as he tells us, by the reading of the Scriptures. [See vol. ii. pp. [^21]87 and [^22]120, this series.] ↩
-
De Temporibus. Among the extant works of Theophilus there is not any with this title, but his work to Autolycus contains an apology for Christianity in three books. It is to this that Lactantius here refers. ↩
-
Abnepos, son of a great-grandchild. ↩
-
Pronepotes, great-grandsons. ↩