Übersetzung
ausblenden
On the Workmanship of God, or the Formation of Man
Chap. IX.--Of the Senses and Their Power.
It pleases me in this place to censure the folly of those who, while they wish to show that the senses are false, collect many instances in which the eyes are deceived; and among them this also, that all things appear double to the mad and intoxicated, as though the cause of that error were obscure. For it happens on this account, because there are two eyes. But hear how it happens. The sight of the eyes consists in the exertion of the soul. Therefore, since the mind, as has been above said, uses the eyes as windows, this happens not only to those who are intoxicated or mad, but even to those who are of sound mind, and sober. For if you place any object too near, it will appear double, for there is a certain interval and space in which the sight of the eyes meets together. Likewise, if you call the soul back as if to reflection, and relax the exertion of the mind, then the sight of each eye is drawn asunder, and they each begin to see separately.
If you, again, exert the mind and direct the eyesight, whatever appeared double unites into one. What wonder, therefore, if the mind, impaired by poison and the powerful influence of wine, cannot direct itself to seeing, as the feet cannot to walking when they are weak through the numbness of the sinews, or if the force of madness raging against the brain disunites the agreement of the eyes? Which is so true, that in the case of one-eyed 1 men, if they become either mad or intoxicated, it can by no means happen that they see any object double. Wherefore, if the reason is evident why the eyes are deceived, it is clear that the senses are not false: for they either are not deceived if they are pure and sound; or if they are deceived, yet the mind is not deceived which recognises their error.
-
Luscis. ↩
Übersetzung
ausblenden
De l'ouvrage de Dieu, ou de la formation de l'homme
IX.
Je crois devoir confondre en cet endroit la vanité de ceux qui, pour faire accroire que les sens imposent, remarquent les rencontres particulières on les yeux se trompent. Ils observent entre autres choses que tout paraît double à ceux qui sont transportés de colère et à ceux qui sont pris de vin. Mais la cause de cette méprise n'est que trop connue, car elle ne procède que de ce que nous avons deux yeux. Voici comment cela arrive. L'action de la vue se fait, comme je l'ai déjà dit, par l'application de l'esprit, et l’âme voit par les deux yeux comme par deux fenêtres. De là vient que les objets sont quelque fois vus doubles non seulement par ceux qui sont ou fous ou ivres, mais par ceux qui sont et sages et sobres. Il ne faut pour cela que les regarder de trop près et au deçà de l'intervalle où l’action des yeux se réunit en une. La même chose arrive quand l'âme se retire en elle et qu'elle demeure fortement appliquée ; la méditation; car alors l'action des yeux se double et représente tels tous les objets. Dès que l'esprit se relâche de la méditation et qu'il s'applique à regarder, ce qui paraissait double devient unique. Il ne faut donc pas trouver étrange que, lorsque l'âme est affaiblie par la violence du vin, elle ne puisse voir par les yeux non plus qu'elle ne peut marcher par les pieds, qui ne font que chanceler. Il n'y a pas plus de sujet de s'étonner que la fureur qui agite le cerveau empêche l'union des yeux. Cela est si vrai que quand les louches tombent ou en démence ou en ivresse, ils ne voient rien de double Ainsi la raison pour laquelle les yeux se trompent quelquefois étant manifeste, il ne s'ensuit pas pour cela que tous les sens nous imposent; car quand ils sont sains et entiers, ils ne se trompent point, ou, s'ils se trompent, l'âme reconnaît leur erreur et ne s'y laisse pas surprendre.