Übersetzung
ausblenden
On the Workmanship of God, or the Formation of Man
Chap. III.--Of the Condition of the Beasts and Man.
They complain that man is born in a more feeble and frail condition than that in which the other animals are born: for that these, as soon as they are produced from the womb, immediately raise themselves on their feet, and express their joy by running to and fro, and are at once fit for enduring the air, inasmuch as they have come forth to the light protected by natural coverings; but man, on the contrary, being naked and defenceless, is cast forth, and driven, as it were, from a shipwreck, to the miseries of this life; who is neither able to move himself from the place where he has been born, 1 nor to seek the nourishment of milk, nor to endure the injury of time. Therefore they say that Nature is not the mother of the human race, but a stepmother, who has dealt so liberally with the dumb creation, but has so produced man, that, without resources, and without strength, and destitute of all aid, he can do nothing else than give tokens 2 of the state of his frailty by wailing and lamentations; "as well he may, whose destiny it is to go through in life so many ills." 3
And when they say these things they are believed to be very wise, because every one without consideration is displeased with his own condition; but I contend that they are never more foolish than when they say these things. 4 For when I consider the condition of things, I understand that nothing ought to have been otherwise than it is--not to say could have been otherwise, for God is able to do all things: but it must be, that that most provident majesty made that which was better and more right.
I should like, therefore, to ask those censurers of the divine works, what they think to be wanting in man, on account of his being born in a more feeble condition. Do they think that men are, on this account, brought up worse? Or that they advance the less to the greatest strength of age? Or that weakness is a hindrance to their growth or safety, since reason bestows 5 the things which are wanting? But, they say, the bringing up of man costs the greatest labours: in truth, the condition of the brute creation is better, because all these, when they have brought forth their young, have no care except for their own food; from which it is effected that, their teats being spontaneously distended, the nourishment of milk is supplied to their offspring, and that they seek this nourishment by the compulsion of nature, without any trouble on the part of the mothers. How is it with birds, which have a different nature? do they not undergo the greatest labours in bringing up their young, so that they sometimes appear to have something of human intelligence? For they either build their nests of mud, or construct them with twigs and leaves, and they sit upon the eggs without taking food; and since it has not been given to them to nourish their young from their own bodies, they convey to them food, and spend whole days in going to and fro in this manner; but by night they defend, cherish, and protect them. What more can men do? unless it be this only, that they do not drive away their young when grown up, but retain them bound by perpetual relationship and the bond of affection. Why should I say that the offspring of birds is much more fragile than that of man? Inasmuch as they do not bring forth the animal itself from the body of the mother, but that which, being warmed by the nourishment and heat of the body of the mother, produces the animal; and this, even when animated by breath, being unfledged and tender, is not only without the power of flying, but even of walking. Would he not, therefore, be most senseless, if any one should think that nature has dealt badly with birds, first, because they are twice born, and then because they are so weak, that they have to be nourished by food sought with labour by their parents? But they select the stronger, and pass by the more feeble animals.
I ask, therefore, from those who prefer the condition of the beasts to their own, what they would choose if God should give them the choice: would they prefer the wisdom of man together with his weakness, or the strength of the beasts together with their nature? In truth, they are not so much like the beasts as not to prefer even a much more fragile condition, provided that it be human, to that strength of theirs unattended with reason. But, in truth, prudent men neither desire the reason of man together with frailty, nor the strength of the dumb animals without reason. Therefore it is nothing so repugnant or contradictory, 6 that either reason or the condition of nature should of necessity prepare each animal. If it is furnished with natural protection, reason is superfluous. For what will it contrive? 7 What will it do? Or what will it plan? Or in what will it display that light of the intellect, when Nature of its own accord grants those things which are able to be the result of reason? But if it be endued with reason, what need will there be of defences for the body, when reason once granted is able to supply the office of nature? And this has such power for the adorning and protection of man, that nothing greater or better can be given by God. Finally, since man is possessed of a body which is not great, and of slight strength, and of infirm health, nevertheless, since he has received that which is of greater value, he is better equipped than the other animals, and more adorned. For though he is born frail and feeble, yet he is safe from all the dumb animals, and all those which are born with greater strength, though they are able to bear patiently the inclemency of the sky, yet are unable to be safe from man. Thus it comes to pass that reason bestows more on man than nature does on the dumb animals; since, in their case, neither greatness of strength nor firmness of body can prevent them from being oppressed by us, or from being made subject to our power.
Can any one, then, when he sees that even elephants, 8 with their vast bodies and strength, are subservient to man, complain respecting God, the Maker of all things, because he has received moderate strength, and a small body; and not estimate according to their deserts the divine benefits towards himself, which is the part of an ungrateful man, or (to speak more truly) of a madman? Plato, I believe, that he might refute these ungrateful men, gave thanks to nature that he was born a man. 9 How much better and more soundly did he act, who perceived that the condition of man was better, than they did who would have preferred that they had been born beasts! For if God should happen to change them into those animals whose condition they prefer to their own, they would now immediately desire to return to their previous state, and would with great outcries eagerly demand their former condition, because strength and firmness of body are not of such consequence that you should be without the office of the tongue; or the free course of birds through the air, that you should be without the hands. For the hands are of greater service than the lightness and use of the wings; the tongue is of greater service than the strength of the whole body. What madness is it, therefore, to prefer those things which, if they were given, you would refuse to receive!
-
Effusus est. ↩
-
Ominari. ↩
-
Lucret., v. 228. ↩
-
[The admirable investigations of the modern atheists are so many testimonies against their own theories when they come to talk of force, etc., instead of God. P. 97, note 4, supra.] ↩
-
Dependit. ↩
-
Contrarium. ↩
-
Excogitabit. ↩
-
Boves Lucas. Elephants are said to have been so called, because they were first seen by the Romans in Lucania. ↩
-
Some editions here add: "But what is the nature of this, it does not belong to the present subject to consider." ↩
Übersetzung
ausblenden
De l'ouvrage de Dieu, ou de la formation de l'homme
III.
Ces philosophes se plaignent de ce que l'homme naît plus faible que les animaux, qui ne sont pas sitôt sortis du sein de leurs mères, qu'ils commencent à se soutenir et à résister aux injures de l'air. L'homme, au contraire, parait nu et désarmé, comme un voyageur jeté par la violence de la tempête sur le bord de cette vie, et exposé aux misères qui l’accompagnent. Il demeure étendu et immobile au lieu même où les flots l'ont poussé, sans pouvoir ni supporter l'activité des éléments, ni chercher de nourriture. La nature semble avoir été à son égard une marâtre, puisque, au lieu qu'elle a été libérale envers les animaux, elle a été envers lui si avare qu'elle l'a abandonné dans une extrême pauvreté et dans la dernière faiblesse, sans appui et sans secours, capable seulement de jeter des cris et de verser des pleurs, qui sont comme un des tristes présages des misères dont il sera accablé durant le cours de sa vie. Quelques-uns s'imaginent que ces philosophes parlent avec beaucoup de jugement quand ils déclament de la sorte, ce qui procède de ce que plusieurs, pour n'avoir jamais assez sérieusement considéré les avantages qu'ils ont reçu en naissant, n'en ont point de reconnaissance. Je prétends au contraire que l'on ne saurait jamais rien avancer avec si peu de raison ; car, quand j'examine avec soin toutes les créatures, je reconnais qu'aucune n'a dû, ni peut-être n'a parfaite, d'une autre manière que celle dont elle l’a été. Je sais bien que la puissance de Dieu, souverainement sage et intelligente, n'a fait en toutes choses que ce qui était le meilleur et le plus expédient. Je voudrais donc demander à ces censeurs téméraires des ouvrages de Dieu quel avantage ils croient qu'il manque à cet homme qui naît dans une faiblesse qu'ils déplorent avec des termes si tragiques. Cette faiblesse empêche-t-elle qu'il ne croisse et qu'il ne parvienne à un âge parfait? Ce qui lui manque de force est compensé par la raison dont il est pourvu. Mais l'homme, disent ces philosophes, ne peut être élevé qu'avec beaucoup de peines. La condition des bêtes est meilleure en ce point. Dès qu'elles ont fait leurs petits, elles n'ont plus aucun autre soin que celui de les nourrir et de leur fournir le lait qu'ils recherchent et qu'ils prennent eux-mêmes sans aucun secours étranger. Les oiseaux n'ont-ils pas beaucoup de peine à élever leurs petits, et ne semblent-ils pas y apporter une prévoyance qui approche de celle des hommes? Ils bâtissent des nids avec de la terre et des branches d'arbre. Ils demeurent sur leurs œufs plusieurs jours, pendant lesquels ils ne mangent presque point. Quand ils sont éclos, ils cherchent de quoi les nourrir, la nature ne leur ayant point fourni de lait pour cet effet, comme elle en a fourni aux animaux qui sont sur la terre. Après avoir volé de côté et d'autre tout le jour pour amasser de quoi nourrir leurs petits, ils demeurent auprès d'eux toute la nuit, les gardent et les échauffent. Que peuvent faire les hommes davantage, si ce n'est que, au lieu de chasser leurs enfants quand ils sont grands, ils demeurent unis à eux par le lien d'un amour indissoluble? D'ailleurs les petits des oiseaux sont beaucoup plus faibles dans leurs commencements que ne le sont les enfants. Car, pour les mettre au monde, ils ne les font pas sortir de leur sein ; mais ils les échauffent, et en les échauffant les animent. Quand ils viennent d'éclore ils n'ont point de plumes, et sont si faibles qu'ils ne peuvent encore ni voler ni marcher. Ne serait-ce pas une impertinence de prétendre que la nature ait traité peu favorablement les oiseaux, sous prétexte qu'ils naissent en quelque sorte deux fois, et qu'après leur naissance ils ont besoin que leurs mères leur cherchent de quoi vivre? Ceux qui raisonnent de la sorte, et qui préfèrent la condition des bêtes à celle des hommes, proposent ce qu'elles ont de plus fort et cachent ce qu'elles ont de plus faible. Je leur demanderais volontiers, lequel ils prendraient, si Dieu leur en laissait le choix, ou la sagesse de l'homme avec sa faiblesse, ou la stupidité des bêtes avec leur force. Ils n'ont pas assez peu d'esprit pour manquer de préférer la condition de l'homme, quand elle serait encore beaucoup plus faible qu'elle ne l'est, à celle des animaux, quand ils seraient encore beaucoup plus forts qu'ils ne le sont. Ces hommes fins et rusés voudraient sans doute avoir tout ensemble, et la raison de l'homme, et la force des animaux ; mais ce sont des biens tout à fait opposés et contraires, et que l'on ne peut réunir dans un même sujet. Il faut ou être éclairé et instruit par la raison, ou avoir la force et les autres avantages que la nature a donnés en partage aux animaux. Une créature qui est pourvue par la condition de sa naissance de tout ce qui peut la conserver et la défendre, n'a pas besoin de sa raison. Que pourrait-elle ou faire ou inventer pour employer sa raison, puisque la nature lui a fourni libéralement tout ce qui lui est nécessaire? Que si elle est pourvue de la raison, quel sujet aurait-elle de souhaiter ce qui peut défendre et fortifier le corps, puisque la raison supplée toute seule au défaut de toutes choses? Elle est capable de parer et de munir de telle sorte le corps qu'il n'ait rien à désirer. Quelque petite que soit la stature de l'homme, quelque médiocres que soient ses forces, quelque peu assurée que soit sa santé, il surpasse en vigueur et en beauté tous les animaux, par le seul avantage de sa raison. Il naît d'une constitution tendre et délicate, et trouve moyen de se mettre en sûreté et de se garantir de la violence des bêtes les plus farouches. Ces bêtes, au contraire, qui ont de grandes forces pour résister aux injures des éléments, n'en ont point d'assez grandes pour éviter de tomber sous la puissance de l'homme. Ainsi la raison lui sert plus toute seule que ne servent aux animaux tous les avantages que la nature leur a donnés en les formant. La masse de leur corps, la grandeur de leurs forces, n'empêchent point que nous ne les prenions et que nous ne les soumettions à notre puissance. Quelqu'un, voyant les bœufs attachés avec leurs vastes corps à notre service, peut-il se plaindre de ce que Dieu ne lui a donné qu'un petit corps ? Il ne connaît pas sans doute le prix des faveurs qu'il a reçues de Dieu ; ce qui est une ingratitude, ou plutôt une folie. Platon agissait beaucoup plus sagement quand, pour confondre, comme je me le persuade, ces esprits méconnaissants, il rendait grâces à la nature de ce qu'elle l'avait fait naître homme. Ce n'est pas ici le lieu d'examiner sa pensée ni de décider quel jugement on en doit porter. Quiconque tient sa condition plus heureuse que celle des bêtes est dans un sentiment plus juste et plus raisonnable que ceux qui semblent avoir regret de n'avoir pas été créés de quelqu'une de leurs espèces. Que si Dieu les changeait en ces animaux dont ils envient la condition, ils se plaindraient aussitôt de ce changement, et demanderaient avec de grands cris de retourner à leur premier état, parce qu'en effet toute la force des animaux ne vaut pas l'usage de la parole. La liberté que les oiseaux ont de fendre l'air ne vaut pas l'adresse de la main. La langue et la main sont des choses plus admirables que celles que peuvent faire ou les forces des bêtes ou les ailes des oiseaux. C'est donc une folie inconcevable de souhaiter ce que l'on n'a pas et de le refuser quand il est offert.