• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Arnobius der Ältere (240-330) Adversus Nationes

Übersetzung ausblenden
Gegen die Heiden (BKV)

Nr. 34

Da dieß so ist, welch eine Ungerechtigkeeit kann größer seyn, als daß wir in diesem Glauben euch wie Alberne erscheinen, und wir doch sehen, daß ihr Aehnliches glaubt und in derselben Erwartung euch umtreibt? Folgert man daraus, daß wir uns eine derartige Hoffnung verheißen, wir seyen der Verspottung würdig, so erwartet euch eben dieselbe Verspottung, die ihr euch die Hoffnung der Unsterblichkeit anmaßt. Habt ihr irgend einen S. 74 Grund und folgt ihm, so gesteht auch uns einen Antheil aus diesem Grunde zu. Hätte Platon im Phaeton oder ein Anderer dieses Haufens uns die Freude, d. h. den Weg dem Tod zu entfliehen verheißen, und konnte er dieß leisten, ja das Versprechen zu Ende führen, schicklich wäre es gewesen, dem Dienste dessen uns zu ergeben, von dem wir solches Geschenk und solche Gabe erwarteten. Nun, da dieß Christus nicht nur verheißen, sondern auch durch solche Kraftäußerungen dargethan hat, Er könne vollbringen: was Unschickliches thun wir und aus welchen Ggründen lastet das Vergehen der Thorheit auf uns, unterwerfen wir uns dem Namen und der Majestät dessen, von dem wir beides hoffen, sowohl dem martenvollen Tode zu entfliehen als auch mit dem ewigen Leben begabt zu werden.

Übersetzung ausblenden
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen

34.

Since this is the case, what, pray, is so unfair as that we should be looked on by you as silly in that readiness of belief at which you scoff, while we see that you both have like beliefs, and entertain the same hopes? If we are thought deserving of ridicule because we hold out to ourselves such a hope, the same ridicule awaits you too, who claim for yourselves the hope of immortality. If you hold and follow a rational course, grant to us also a share in it. If Plato in the Phaedrus, 1 or another of this band of philosophers, had promised these joys to us--that is, a way to escape death, or were able to provide it and bring us to the end which he had promised, 2 it would have been fitting that we should seek to honour him from whom we look for so great a gift and favour. Now, since Christ has not only promised it, but also shown by His virtues, which were so great, that it can be made good, what strange thing do we do, and on what grounds are we charged with folly, if we bow down and worship His name 3 and majesty from whom we expect to receive both these blessings, that we may at once escape a death of suffering, and be enriched with eternal life? 4

aeternitate, while Crusius asserts that the ms. gives vita et--"with life and eternity."


  1. Here, as in c. 7, p. 436, n. 3, the edd. read Phaedone, with the exception of the first ed., LB., Hildebrand, and Oehler, who follow the ms. as above. ↩

  2. Lit., "to the end of promising." ↩

  3. Meursius suggests numini, "deity," on which it may be well to remark once for all, that nomen and numen are in innumerable places interchanged in one or other of the edd. The change, however, is usually of so little moment, that no further notice will be taken of it. ↩

  4. So the ms., according to Rigaltius and Hildebrand, reading vitae ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Gegen die Heiden (BKV)
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung
Elucidations - Seven Books Against the Heathens
Introduction to Arnobius

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung