Traduction
Masquer
Gegen die Heiden (BKV)
Nr. 21
Euch mögen sie gedeihliches Wohlergehen spenden, uns aber Widerlichkeit und das übelste Befinden. Mit dienlichem Regen mögen sie euere Felder netzen, jedwelche Feuchtigkeit aber von den unsern abwenden. Sie mögen sorgend eure Schaafheerden durch zahlreiche Jungen mehren, unsern aber unselige Unfruchtbarkeit verhängen, sie mögen euch den vollen Ertrag des Herbstes an Oel und Wein verleihen, uns aber verweigern, auch nur einen Tropfen zu pressen. Endlich und zuletzt, sie mögen anordnen, daß ihre Natur euch die Früchte im Munde behalten, uns aber der Honig bitter schmecke, das Olivenöl ranzig, und daß auf unsern Lippen der Wein augendlicklich sich treulos in Säure wandle.
Traduction
Masquer
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen
21.
To you let them give good health, to us bad, ay, the very worst. Let them water your farms with seasonable showers; from our little fields let them drive away all those rains which are gentle. Let them see to it that your sheep are multiplied by a numerous progeny; on our flocks let them bring luckless barrenness. From your olive-trees and vineyards let them bring the full harvest; but let them see to it that from not one shoot of ours one drop be expressed. Finally, and as their worst, let them give orders that in your mouth the products of the earth retain their natural qualities; but, on the contrary that in ours the honey become bitter, the flowing oil grow rancid, and that the wine when sipped, be in the very lips suddenly changed into disappointing vinegar.