• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Arnobius der Ältere (240-330) Adversus Nationes

Übersetzung ausblenden
Gegen die Heiden (BKV)

Nr. 4

Vielleicht sagt ihr, der König sey göttlicher Natur gewesen: konnte er wohl göttlicher seyn als Jupiter selbst? Wofern der Mensch voraussetzend, was Jupiter sagen wollte, nicht hintergangen hat, so konnte der Gott nicht wissen, auf welche Weise der Mensch sich fertig machte zu hintergehen. Dieß ist nicht augenscheinlich und erscheint als die Erfindung läppischer Erdichtung, durch welche, während Numa die Lebhaftigkeit der Einsicht erworben, dem Jupiter die größtmöglichste Unwissenheit beigelegt S. 140 wird: denn was ist so unwissend, als sich durch die Schlauheit menschlicher Einsicht bethört zu bekennen, und während man sich der Bethörung wegen betrübt, dem Willen des Siegers sich zu unterwerfen und das verborgene Heilmittel darzulegen? War irgend ein Grund und eine natürliche Uebereinstimmung vorhanden, weßhalb die Sühne der vom Blitz getroffenen Gegenstände durch ein menschliches Haupt vollbracht werden sollte, so sehe ich nicht ab, warum der König den Antrag eines Zwiebelhauptes machen wollte; konnte aber ein Zwiebelhaupt die Sache abthun, so ist auf grausame Weise Menschenblut begehrt worden. Und so werden beide Theile in Widerspruch versetzt, indem man darthut, Numa habe nicht wissen wollen, was er wollte, und ausgesagt, Jupiter sey grausam, weil er, was von Numa auch durch ein Zwiebelhaupt vollendet werden konnte, durch ein menschliches Haupt gesühnt wollte haben.

Übersetzung ausblenden
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen

4.

But you will perhaps say that the king was a diviner. Could he be more so than Jupiter himself? But for a mortal's anticipating 1 what Jupiter--whom 2 he overreached--was going to say, could the god not know in what ways a man was preparing to overreach him? Is it not, then, clear and manifest that these are puerile and fanciful inventions, by which, while a lively wit is assigned 3 to Numa, the greatest want of foresight is imputed to Jupiter? For what shows so little foresight as to confess that you have been ensnared by the subtlety of a man's intellect, and while you are vexed at being deceived, to give way to the wishes of him who has overcome you, and to lay aside the means which you had proposed? For if there was reason and some natural fitness that 4 expiatory sacrifice for that which was struck with lightning should have been made with a man's head, I do not see why the proposal of an onion's was made by the king; but if it could be performed with an onion also, there was a greedy lust for human blood. And both parts are made to contradict themselves: so that, on the one hand, Numa is shown not to have wished to know what he did wish; and, on the other, Jupiter is shown to have been merciless, because he said that he wished expiation to be made with the heads of men, which could have been done by Numa with an onion's head


  1. Lit., "unless a mortal anticipated"--praesumeret, the ms. reading. ↩

  2. So Oehler, supplying quem. ↩

  3. Lit., "liveliness of heart is procured." ↩

  4. Lit., "why." ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Gegen die Heiden (BKV)
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung
Elucidations - Seven Books Against the Heathens
Introduction to Arnobius

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung