• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Arnobius der Ältere (240-330) Adversus Nationes

Übersetzung ausblenden
Gegen die Heiden (BKV)

Nr. 38

Entweder muß Alles folglich allegorisch geschrieben und gesagt, auch Alles mitsammen für uns zu erklären seyn; oder Nichts ist in dieser Weise verfaßt, weil, was zum Theil so zu seyn man glaubt, es nicht ist. Dieß Alles ward allegorisch geschrieben. Das scheint durchaus nicht außer Zweifel. Fragt ihr, welcher Ursache wegen? Weil jede Handlung und jedes in irgend eines Werkes Augenscheinlichkeit Bestehende nicht zur allegorischen Veränderung sich hinführen läßt: denn nimmer kann, was geschehen ist, ungeschehen seyn, oder der Handlung Natur in eine andere übergehen. Vermag man wohl den troianischen Krieg in Sokrates Verdammung umzuwandeln? oder jene Schlacht bei Kannae zur Achtserklärung und Grausamkeit des Sulla zu machen? kann man etwa die Proskription, gleichwie Tullius scherzt, die Schlacht bei Kannae nennen? Was aber schon vorher geschehen ist, kann nicht zugleich die Schlacht und auch die Proskription wieder seyn: denn, wie gesagt, das Geschehene kann nichts Anderes seyn als das was geschehen; noch vermag das in eigenthümlicher Kraft und in seiner Art Beschaffenheit Befestigte in eine andere Wesenheit überzugehen.

Übersetzung ausblenden
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen

38.

Either, then, they must all have been written and put forward allegorically, and the whole should be pointed out to us; or nothing has been so written, since what is supposed to be allegorical does not seem as if it were part of the narrative. 1 These are all written allegorically, you say. This seems by no means certain. Do you ask for what reason, for what cause? Because, I answer, all that has taken place and has been set down distinctly in any book cannot be turned into an allegory, for neither can that be undone which has been done, nor can the character of an event change into one which is utterly different. Can the Trojan war be turned into the condemnation of Socrates? or the battle of Cannae become the cruel proscription of Sulla? A proscription may indeed, as Tullius says 2 in jest, be spoken of as a battle, and be called that of Cannae; but what has already taken place, cannot be at the same time a battle and a proscription; for neither, as I have said, can that which has taken place be anything else than what has taken place; nor can that pass over into a substance foreign to it which has been fixed down firmly in its own nature and peculiar condition.


  1. i.e., if historical, the whole must be so, as bits of allegory would not fit in. ↩

  2. Cicero, pro Rosc. Am., c. 32. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Gegen die Heiden (BKV)
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung
Elucidations - Seven Books Against the Heathens
Introduction to Arnobius

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung