• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Arnobius der Ältere (240-330) Adversus Nationes

Übersetzung ausblenden
Gegen die Heiden (BKV)

Nr. 52

Wohlan nun, es mag Einer oberhalb der Feuerzone, der Magier Zoroaster von entferntem Himmelsstriche herkommen, wenn wir dem Gewährsmann Hermippos beistimmen. Auch jener Baktrianer kann belieben, dessen Thaten Klesias im ersten Buche seiner Geschichte erzählt, der Armenier, des Hosthanis Enkel, und der Pamphylier, des Kyros Vertrauter; Apollonios, Damigeros, auch Dardanos, Velos, Julian und Baebulus, sammt Allen, von denen man sagt, daß sie Ansehen und Namen in derlei Wunderwerken gehabt. Sie mögen einem aus dem Volke erlauben, durch den Dienst des Wortes zu verursachen, daß der Stummen Mund vernehmlich rede, daß der Tauben Ohren sich öffnen, daß den Blindgeborenen der Augen Wirksamkeit sich herstelle, und daß den längst erstarrten Gliedern Empfindung und Leben zurückkehre. Oder, ist dieß zu schwer, und können sie Anderen die Macht zu solchen Werken nicht bewilligen, so mögen sie dieselben selbst vollbringen, S. 48 und zwar mittelst ihrer Gebräuche; was immer der Schooß der Erde an zauberischen Kräutern erzeugt, welche Kraft auch dem Murmeln der Sprüche einwohnt und der hinzugefügten Nöthigung der Gesänge, nicht verweigern wir ihre Vereinigung. Es bleibt zu erproben und zu erforschen, ob sie mit ihren Göttern das ausrichten können, was von unerfahrenen Christen durch bloße Geheiße verrichtet worden.

Übersetzung ausblenden
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen

52.

Come, then, let some Magian Zoroaster 1 arrive from a remote part of the globe, crossing over the fiery zone, 2 if we believe Hermippus as an authority. Let these join him too--that Bactrian, whose deeds Ctesias sets forth in the first book of his History; the Armenian, grandson of Hosthanes; 3 and Pamphilus, the intimate friend of Cyrus; Apollonius, Damigero, and Dardanus; Velus, Julianus, and Baebulus; and if there be any other one who is supposed to have especial powers and reputation in such magic arts. Let them grant to one of the people to adapt the mouths of the dumb for the purposes of speech, to unseal the ears of the deaf, to give the natural powers of the eye to those born without sight, and to restore feeling and life to bodies long cold in death. Or if that is too difficult, and if they cannot impart to others the power to do such acts, let themselves perform them, and with their own rites. Whatever noxious herbs the earth brings forth from its bosom, whatever powers those muttered words and accompanying spells contain--these let them add, we envy them not; those let them collect, we forbid them not. We wish to make trial and to discover whether they can effect, with the aid of their gods, what has often been accomplished by unlearned Christians with a word only.


  1. This passage has furnished occasion for much discussion as to text and interpretation. In the text Orelli's punctuation has been followed, who regards Arnobius as mentioning four Zoroasters--the Assyrian or Chaldean, the Bactrian (cf. c. 5 of this book), the Armenian, and finally the Pamphylian, or Pamphilos, who, according to Clem. Alex. (Strom. [vol. ii. p. 469]), is referred to in Plato's Republic, book x., under the name Er; Meursius and Salmasius, however, regarding the whole as one sentence, consider that only three persons are so referred to, the first being either Libyan or Bactrian, and the others as with Orelli. To seek to determine which view is most plausible even, would be a fruitless task, as will be evident on considering what is said in the index under Zoroaster. [Jowett's Plato, ii. 121.] ↩

  2. So Orelli, reading veniat qu-is su-per igneam zonam. LB. reads for the second and third words, quae-so per--"let there come, I pray you, through," etc., from the ms. quae super; while Heraldus would change the last three words into Azonaces, the name of the supposed teacher of Zoroaster. By the "fiery zone" Salmasius would understand Libya; but the legends should be borne in mind which spoke of Zoroaster as having shown himself to a wondering multitude from a hill blazing with fire, that he might teach them new ceremonies of worship, or as being otherwise distinguished in connection with fire. [Plato, Rep., p. 446, Jowett's trans.] ↩

  3. So Stewechius, Orelli, and others, for the ms. Zostriani--"grandson of Zostrianus," retained in the 1st ed. and LB. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Gegen die Heiden (BKV)
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung
Elucidations - Seven Books Against the Heathens
Introduction to Arnobius

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung